halten

プログレッシブ 独和辞典の解説

hal・ten*, [háltən ]

[動] (152:hielt [hiːlt]/gehalten)

現在人称変化
ich haltewir halten
du hältst[hεltst]ihr haltet
er hältsie halten

《メニュー》

1[他] 手に持っている;維持〈保持〉する;引き止める;行う;見なす

2[自] 止まる,停まる;もつ

3(再) 持ちこたえる;姿勢を保つ

1 (他) (h)

❶ ((英)hold) ((et4))(…4を)手に持っている;つかんで〈支えて〉いる

das Buch in der Hand halten\本を手にしている

eine Tasse am Henkel halten\カップの握りを持つ

j3 den Mantel halten\…3にコートを着せかけてやる

j3 die Leiter halten\…3のはしごを押さえてやる.

aa ((英)keep) ((et4))(…4を)維持〈保持〉する;(…4を)守る

Abstand 〈Kurs〉 halten\間隔を保つ〈コースをそれない〉

den Frieden halten\平和を維持する

Der Kranke muss Diät halten.\患者は食事療法を続けなければならない

die Last halten\重みに耐える

Maß halten\節度を守る

die Probe halten\テストに合格する

sein Wort halten\約束を守る

Diese Theorie ist zu halten.\この理論は批判に耐えうる.

ab ((et4))(…4を)固定する

Ihre Haare wurden von einem Band gehalten.\彼女は髪をリボンで束ねていた

Das Regal wurde von zwei Haken gehalten.\書棚は2本のフックで留められていた.

ac ((et4))(…4をある位置・状態に)保つ

die Hand an 〈gegen〉 den Ofen halten\手をストーブにかざす

das Essen warm halten\料理を保温しておく

die Fenster geschlossen halten\窓を閉めておく.

aa ((et4))(…4を)抑える

die Tränen 〈den Urin〉 halten\涙〈小便〉をこらえる.

ab ((j4))(…4を)引き止める

Du kannst gehen, es hält dich niemand.\行っていいよ,だれも君を止めないから

Haltet den Dieb!\どろぼうを捕まえてくれ.

aa ((et4))(…4を)飼っている;(新聞・雑誌など4を)購読している

[sich3] einen Hund halten\犬を飼っている

[sich3] ein Auto halten\自分の車を持っている

[sich3] mehrere Zeitungen halten\幾つかの新聞を取っている.

ab ((et4))(…4を)管理する,手入れする;((j4))(…4を)しつける

Haus halten\家事を切り盛りする

sein Auto sehr gut halten\自動車をよく手入れする

seine Kinder streng halten\子供を厳しくしつける.

❺ ((et4))(…4を)行う,する

Hochzeit 〈ein Fest〉 halten\結婚式〈祝典〉を挙行する

[mit j3] Rat halten\〔…3と〕協議する.

❻ ((j-et4 für j-et4))(…4を…4と)見なす,評価する

Er hält dich für seinen Freund.\彼は君を友人と思っている

Ich halte es für das Beste, wenn du jetzt verreist.\君は今旅行に出るのが一番だと私は思う

【für+形容詞の形で】et4 für richtig 〈falsch〉 halten\…4を正しい〈誤りだ〉と考える

Für wie alt hältst du mich?\君は私を何歳だと思うかい.

2 (自) (h)

❶ ((英)stop) 止まる,停車する

Der Zug hält auf 〈an〉 jeder Station.\その列車は各駅に停車する

Wir hielten genau vor dem Tor.\われわれは門のまん前で止まった.

もつ,日持ちする,持続する

Der Anzug hält [lange].\この背広は長くもつ

Wird das Seil halten?\ザイルは切れないだろうか.

❸ ((auf et4))(…4を)尊重する,大切にする

auf Ordnung 〈Ehre〉 halten\規律〈名誉〉を重んじる.

❹ ((zu j3))(…3に)味方する.

❺ ((+方向))(…を)目指す,ねらう.

3 (再) (h)

❶ ((sich4)) 持ちこたえる

Das Wetter wird sich halten.\この天気はもつだろう

Gute Waren halten sich.\((ことわざ)) よい品は長持ちする

Er hat sich in der Prüfung gut gehalten.\彼はがんばって試験に合格した.

❷ ((sich4)) 自制する

Sie konnte sich vor Lachen nicht mehr halten.\彼女はこらえ切れずに笑い出した.

aa ((sich4+様態))(…な)姿勢を保つ

sich4 aufrecht halten\直立している.

ab ((sich4 an j4 ))(…4に)付きまとう,頼る,すがる

Er hielt sich immer an ihrer Seite.\彼はいつも彼女に付きまとっていた.

ac ((sich4 an et4 ))(…4を)尊重する,守る;(…4に)準拠する

Der Film hält sich eng an den Roman.\その映画は原作の小説に忠実である.

【機能動詞】

eine Predigt halten 説教をする(=predigen)

Rast halten 休息する(=rasten)

eine Rede halten 演説をする(=reden)

eine Wache halten 見張る(=wachen)

4 gehalten[別出]

an sich4 halten\自制する.

auf sich4 halten\自分の服装〈体面・健康〉に気を配る.

es mit et3 halten\…3を取り扱う,処理する.

es mit j3 halten\…3と仲よくする.

nichts 〈viel〉 von et3 halten\…3を無視〈重視〉する.

【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, auseinander|-, bereit|-, dagegen|-, dazu|-, dicht|-, durch|-, ein|-, entgegen|-, fest|-, frei|-, haus|-, heilig|-, her|-, heraus|-, hin|-, hoch|-, inne|-, knapp|-, nieder|-, mit|-, ran|-, stand|-, still|-, unter|-, vor|-, wert|-, zu|-, zurück|-, zusammen|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例