プログレッシブ 独和辞典の解説
hin, [hIn ヒン]
[副]
❶ ((空間的))(⇔her)あちらへ,向こうへ;ずっと延びて〈広がって〉
Wo willst du hin?\君はどこへ行くつもりか
【前置詞と】an der Mauer hin\塀に沿ってずっと
durch die Wiese hin\草原を抜けてずっと
nach außen hin\表面上は
über die ganze Welt hin\世界中に
zur anderen Seite hin\向こう〈反対〉側へ.
❷ ((時間的))(ある時点に)向かって,(ある時点まで)ずっと,及んで
lange Zeit hin\長い間ずっと
【前置詞と】durch 〈über〉 viele Jahre hin\長年にわたって
gegen Mittag hin\昼にかけて
zum Herbst hin\秋に向かって.
[◇hier, her]
◆auf et4 hin\…4に向けて;…4の点から;…4に基づいて
et4 auf die Zukunft hin planen\…4を将来のことを考えて計画する.
...hin, ...her\((話)) …であろうとなかろうと
Sonntag hin, Sonntag her.\日曜であろうとなかろうと.
hin sein\
i) なくなっている;過ぎ去っている;壊れている;死んでいる
Mein ganzes Geld ist hin.\私にはお金が全然ない
Die schöne Zeit ist hin.\すばらしい時は過ぎ去った
Hin ist hin.\済んだことは仕方がない.
ii) 疲れ果てている.
von j-et3 hin sein\…3に夢中になっている,うっとりしている.
hin und her\((英)here and there) 行ったり来たり;あちこち;あれこれ
【名詞化して】das Hin und Her\(頻繁な)行き来;意見の交換;紆余曲折.
hin und wieder\ときどき.
hin und zurück\(切符の)往復.
nicht hin und nicht her langen 〈reichen〉\((話)) まったく不十分である.
vor sich4 hin\(他人とは関係なく)独りで;ぼんやりと.