liegen

プログレッシブ 独和辞典の解説

lie・gen*, [líːɡ°ən ーゲ]

[動] (173:lag [laːk°]/gelegen [ɡəléːɡən])

1 (自)(h;南部・オーストリア・スイス:s)

❶ ((英)lie)(人・動物が)横になっている;(病気などで)寝ている;(物が水平に)置かれている

auf dem Bauch 〈dem Rücken〉 liegen\うつぶせに〈あおむけに〉寝ている

Der Kranke muss ruhig im Bett liegen.\その病人は静かにベッドに寝ていなければならない

Er liegt schon ein Jahr unter der Erde.\彼が死んでもう1年になる

Weinflaschen sollen liegen.\ワインの瓶は横にしておくこと.

❷ ((+場所))(物が…に)ある,存在する

Die Bücher liegen auf dem Tisch.\本は机の上にある

Auf dem Gipfel liegt noch Schnee.\頂上にはまだ雪が残っている

Dunst liegt auf 〈über〉 den Wiesen.\もやが草原に立ち込めている

Das Geld liegt auf der Bank.\お金は銀行に預けてある

Die Wäsche liegt im Schrank.\下着はたんすの中にある

Das liegt gar nicht in meinem Interesse.\そのことに私は全然関心がない.

❸ ((+場所・様態))(土地・町・建物などが…に)位置している

Wo liegt Köln? - Köln liegt am Rhein.\ケルンはどこにありますか-ケルンはライン河畔にあります

Das Hotel liegt sehr verkehrsgünstig.\ホテルは交通の便利な所にある

Unser Lebensstandard liegt unter dem Durchschnitt.\われわれの生活水準は平均以下だ

Die Temperaturen liegen zwischen 10 und 15 Grad.\気温は10度と15度の間である.

❹ ((+状態))(ある状態で)ある

Die Tischdecke liegt schief.\テーブルクロスが斜めにかかっている

Die Dinge liegen ganz anders.\実態はまったく違っている

Der Boden lag voller reifer Früchte.\地面は熟した実が散らばっていた.

❺ ((j3))(あることが…3に)向いている,(ある人が…3の)性に合っている

Die Rolle liegt dem Schauspieler gut.\その役はこの役者にうってつけだ

Er liegt ihr nicht.\彼は彼女とは合わない.

❻ ((anaufbeiinj-et3))(責任・原因などが…3に)ある,(…3の)せいである

Das liegt an ihr.\これは彼女のせいだ

Es lag an der Verspätung des Zuges, dass er zu spät kam.\彼の遅刻は電車が遅れたからだ

【非人称的に】Wissen Sie, woran es liegt?\何が原因かお分かりですか

Die ganze Verantwortung liegt auf ihm.\全責任は彼にかかっている

Die Schuld liegt bei uns.\責任はわれわれにあります

Der Grund liegt darin, dass...\原因は…にある.

❼ ((anbeij3))(…3)次第である

Die Entscheidung liegt an 〈bei〉 ihm.\どう決めるかは彼次第だ.

2 gelegen[別出]

[◇legen, Lage]

An uns soll es nicht liegen!\((話)) 我々には異存はないよ.

Das liegt bei dir.\((話)) 君次第さ.

Es liegt j3 viel 〈nichts〉 an j-et3.\…3にとって…3がきわめて重要である〈まるで重要でない〉

Es liegt mir viel an seiner Mitarbeit.\彼の協力が私にはとても重要だ.

liegen bleiben

i) 横たわったままである,寝たきりでいる.

ii) 放置されている;(仕事などが)かたづかないでいる;(商品が)売れ残っている.

iii) (車などが)立ち往生する.

et4 liegen haben\…4を持っている,在庫している

Wir haben noch drei Flaschen guten Wein liegen.\われわれはまだ3本のおいしいワインの手持ちがある.

j-et4 liegen lassen\…4を置いた〈寝かした〉ままにしておく.

et4 liegen lassen\…4を置き忘れる,放置する;仕事など4を放っておく.

j4 links liegen lassen\…4を無視する.

【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, bei|-, brach|-, da|-, daneben|-, durch|-, fest|-, gegenüber|-, herum|-, ob|-, richtig|-, still|-, vor|-, wund|-, zurück|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例