nach

プログレッシブ 独和辞典の解説

nach, [naːx ]

1 [前] ((3格支配;融合形:danach, hiernach, wonach, nacheinander))

《メニュー》

((方向))…へ;((時間))…の後で;((順番))…の次に;((根拠))…によれば;((基準))…に従って;((手本))…に倣って〈ちなんで〉;((目的))…を求めて

❶ ((方向)) …へ;…に向いている〈面している〉

eine Reise nach Paris\パリ旅行

nach Deutschland fliegen\ドイツへ飛行機で行く

nach Hause gehen\帰宅する

Maschinen nach China liefern\機械を中国に引き渡す

von oben 〈rechts〉 nach unten 〈links〉\上〈右〉から下〈左〉へ

Das Zimmer liegt nach Süden 〈der Straße〉.\部屋は南向きだ〈道路に面している〉.

[注意]

i) 「方向」を表すnachとinの使い分け:地名に冠詞がつく場合には4格支配のinが,冠詞がつかない場合にはnachが使われる

in die Schweiz\スイスへ

nach Japan\日本へ.

ii) 「方向・位置」を表す前置詞の使い分け:⇒in2

❷ ((英)after)(⇔vor)((時間)) …の後で,…過ぎ

nach der Arbeit 〈dem Essen〉\仕事〈食事〉の後で

nach zwei Stunden 〈zwei Jahren〉\2時間〈2年〉後に

Es ist zehn nach vier.\4時10分過ぎだ

fünf Jahre nach dem Krieg\戦後5年たって.

❸ ((順番・順序)) …の次に

Nach den Nachrichten kommt der Wetterbericht.\ニュースの次は天気予報だ

[Bitte] nach Ihnen!\お先にどうぞ

Er ist nach Herrn Mayer der zweitwichtigste Mann.\彼はマイヤー氏についで2番目に偉いポストの人だ

Sie kamen einer nach dem anderen.\彼らは次々とやってきた

einen Brief nach dem anderen schreiben\手紙を次から次へと書く.

❹ ((根拠・規準・相応;ふつう後置される)) …によれば,…から判断すると

nach Angabe der Augenzeugen\目撃者の証言によると

meiner Meinung nach / nach meiner Meinung\私の考えでは

Es verlief alles ganz nach Wunsch.\すべて思いどおりに運んだ

dem Anschein nach\どうやら(…の)ようだ

aller Wahrscheinlichkeit nach\十中八九.

❺ ((規準・相応;後置されることがある)) …に従って,…に応じて

nach der Reihe / der Reihe nach\順番どおりに

nach altem Brauch\古い風習に従って

nach Gewicht 〈Leistung〉\重さ〈能力〉に応じて

nach Vorschrift handeln\規則に従って行動する

nach Kräften\力の限り.

❻ ((手本・模範・類似)) …に倣って〈ちなんで〉 ,…流〈風〉の;…のような

ein Kind nach seinem Großvater Joachim nennen\子供に祖父の名を取ってヨアヒムと命名する

Steak nach bayerischer Art\バイエルン風ステーキ

Es riecht nach Zitrone.\レモンのにおいがする.

❼ ((目的・追求;特定の動詞・名詞と結びついて)) …を求めて〈追って〉

die Suche nach einer Stelle\職探し

die Hand nach et3 strecken\…3を取ろうと手を伸ばす

nach dem Arzt telefonieren\医者を電話で呼ぶ

j4 nach dem Weg fragen\…4に道を尋ねる

sich4 nach j-et3 sehnen\…3にあこがれる.

2 [副] ((j3))(…3の)後から,(…3を)追って

Mir nach!\私についてきなさい

Dem Dieb nach!\泥棒を追いかけろ.

[◇nahe]

◆je nach et3\…3に応じて,従って

je nach den Umständen\状況に応じて

je nach Wunsch\希望どおりに.

nach und nach\だんだんと;次第次第に.

nach wie vor\相変わらず.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

nach

[ーハ]

[前] ⸨3格支配⸩

❶ ⸨方向⸩ …へ〔向かって〕; …に向いている〈面している〉

~ rechts〈oben〉|右〈上〉へ.

❷ ([英] after) ⸨時間⸩ …の後で, …過ぎ

Es ist zehn ~ vier.|4時10分過ぎだ.

❸ ⸨順序⸩ …の次に

[Bitte] ~ Ihnen!|お先にどうぞ.

❹ ⸨規準⸩ …によれば, …から判断すると; …に従って, …に応じて

meiner Meinung ~ / ~ meiner Meinung|私の考えでは.

❺ ⸨手本・類似⸩ …に倣って〈ちなんで〉, …流〈風〉の; …のような

et3 riechen 〈schmecken〉|…のにおい〈味〉がする.

❻ ⸨追求;特定の動詞・名詞と結びつく⸩ …を求めて〈追って〉

sich4j-et3 sehnen|…にあこがれる.

[副] ⸨j3⸩ (人の)後から, (人を)追って

[Alle] mir ~!|〔みんな〕私についてきなさい.

jeet3

(…に)応じて, 従って.

und

だんだんと; 次第に.

wie vor

相変わらず.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android