プログレッシブ 独和辞典の解説
in2, [In イン]
[前] ((英)in, into) ((3格・4格支配;位置を示すときは3格を,方向を示すときは4格を支配する;融合形:im(<in dem),ins(<in das);darin, darein, hierin, worin, einander))
《メニュー》
((場所))…の中で〈へ〉;((位置))…で〈へ〉:((時間))…の間に;((経過))…の後に;((範囲))…において,…へ;((状況・方法))…の状態で〈へ〉;…の仕方で;…を身につけて
❶ ((空間的)) ((3・4格と))
aa ((中・内部を示す)) 【3格と】…の中で〈に〉
im Zug\列車の中で
in der Schule\学校で
im Wald\森の中で
in Japan 〈in der Schweiz〉 wohnen\日本〈スイス〉に住んでいる
in der Luft schweben\空中を漂っている
in der Bibel stehen\聖書に載っている
in der Sonne sitzen\日なたに座っている
im Büro arbeiten\オフィスで働いている
【4格と】…の中へ
in den Zug 〈ins Auto〉 ein|steigen\列車〈車〉に乗る
in die Schule 〈ins Kino〉 gehen\学校〈映画館〉へ行く
in die Berge gehen\山へ行く
in die Luft springen\跳び上がる
ins Wasser fallen\水中に落ちる
in den Spiegel schauen\鏡をのぞく
et4 ins Heft schreiben\…4をノートに書き込む
sich4 in die Sonne setzen\日なたに座る
in die Partei ein|treten\入党する.
ab ((一般に方位・位置を表して)) 【3格と】 …で,…に
hier in der Nähe\この近くに
im Osten Frankfurts\フランクフルト東部に
im zweiten Stock wohnen\3階に住んでいる
in der Ferne\遠方に
im Hintergrund\背景に
【4格と】…へ
in den Vordergrund treten\前面に出てくる;重要になる
j3 ins Gesicht sehen\…3の顔を〔じっと〕見る
Komm mir nicht in die Nähe!\((話)) 私に近寄るな.
「位置・方向」を表す前置詞の使い分け
i) ((一般原則))
a) 出発点
【外側から】Der Bus fährt vom Theater zum Bahnhof.\バスは劇場発駅行きだ
【内側から】aus dem Theater kommen\劇場から出てくる.
b) 到着点
【外側へ】auf dem Weg zum Theater\劇場へ行く途中で
【内側へ】ins Theater gehen\劇場へ入る.
c) 位置
Im Theater waren noch Plätze frei.\劇場にはまだ席があった.
ii) ((地名の場合))
a) 出発点
Der Zug kam von 〈aus〉 Dresden.\列車はドレスデン発だった
【出身・起源】aus Sachsen 〈der Schweiz〉 stammen\ザクセン〈スイス〉出身である.
b) 到着点
【無冠詞の地名】nach Köln fahren\ケルンへ行く
【定冠詞つきの地名】in die Schweiz fahren\スイスへ行く.
c) 位置
in Bonn wohnen\ボンに住んでいる.
iii) ((人の場合))
a) 出発点
vom Arzt kommen\医者から帰ってくる.
b) 到着点
zum Arzt gehen\医者へ行く.
c) 位置
beim Arzt zwei Stunden warten\医者で2時間待つ.
iv) ((例外))
nach Haus[e] zurück|gehen\家へ戻る
zu Haus[e] bleiben\家にずっといる.
v) ((その他))
【学校】an 〈auf・in〉 der Hochschule\大学で
【職場・会社】bei der Post arbeiten\郵便局に勤めている
【銀行・役所などの公共施設】auf der Bank 〈der Polizei〉\銀行〈警察〉で.
❷ ((時間的))
aa ((期間)) ((3・4格と)) 【3格と】 …の間に,…のうちに
in der Nacht\夜に
im Mai\5月に
im Winter\冬に
im kommenden Jahr\来年
im Mittelalter\中世に
im letzten Augenblick\最後の瞬間に
im Krieg\戦争中に
im Verlauf 〈im Lauf〉 dieser Woche\今週中にも
【4格と;ふつう bis in et4 [hinein]の形で】 …まで
bis in die späte Nacht [hinein]\深夜まで
bis in den Herbst [hinein]\秋まで.
ab ((所用時間・経過時間)) ((3格と)) …のうちに;(今から)…の後に
in drei Stunden\3時間以内に;3時間後に
heute in acht Tagen\来週の今日
Ich zahle in einem Monat.\1ヶ月後に支払います
Der Zug fährt in wenigen Minuten ab.\列車は数分後に発車します.
ac ((時間単位と)) ((3格と)) …につき,…当たり
90 km in der Stunde\時速90キロ.
[注意] 「時」を表す前置詞の使い分け:⇒um
❸ ((限定・範囲・領域)) ((3・4格と)) 【3格と】 …において,…について
in diesem Punkt 〈diesem Sinne〉\この点〈意味〉で
in dieser Sache\この件に関して
in Wirklichkeit\事実は;実は
Er ist gut 〈schwach〉 in Mathematik.\彼は数学が得意だ〈弱い〉
【色・形状などを表す語と】Haben Sie dieses Hemd auch in blau 〈Blau〉?\(店で)このシャツには青い色もありますか
In dieser Größe 〈In Größe 42〉 haben wir nichts.\この大きさ〈42号の大きさ〉の商品はありません
in et3 bestehen\(事の本質は)…3にある
【4格と】…へ
Einführung in die deutsche Grammatik\(書名などで)ドイツ文法入門
in die Politik ein|treten\政界に入る
sich4 in et4 vertiefen\…4に没頭する.
❹ ((状態・状況)) ((3・4格と)) 【3格と】 …〔の状態〕で
in Angst\不安で
et4 im Zorn tun\怒って…4をする
in guter Laune sein\上機嫌である
in Gefahr sein\危険である
【4格と】…〔の状態〕へ
in Angst 〈Gefahr〉 geraten\不安〈危険〉になる
in Wahnsinn verfallen\狂気に陥る
in Frage kommen\問題になる
et4 in Betracht ziehen\…4を考慮に入れる.
❺ ((方法・様式)) ((3格と)) …の仕方で
im Scherz 〈Ernst〉\冗談〈本気〉で
in Eile\急いで
in Ruhe\ゆったりと
in dieser Art 〈dieser Weise〉\このように
im Zickzack gehen\ジグザグに進む
in Ölmalen\油絵を描く
Sinfonie in g-Moll\交響曲ト短調
in bar 〈Raten・Dollar〉 zahlen\現金〈分割払い・ドル〉で支払う.
❻ ((衣服)) ((3・4格支配)) 【3格と】 …を身につけて(状態)
im Schlafanzug\寝巻きを着て
in Stiefeln gehen\長靴をはいて歩く
【4格と】…を身につけて(動作)
in den Mantel schlüpfen\急いでオーバーを羽織る.
❼ ((程度)) ((3格と)) …で,…に〔おいて〕
in [großen] Mengen\大量に
in Scharen\群れをなして
im höchsten Grad\最高に
in gewissem Maße\ある程度
in großer Zahl\多数.
❽ ((同一性)) ((3格と)) …〔の中〕に
In dir sehe ich einen wahren Freund.\私は君こそ真の友人と思う.
❾ ((分割・変化の結果)) ((4格と)) …に
et4 in zwei teilen\…4を2つに分ける
Die Hexe verwandelte den Prinzen in einen Frosch.\魔女が王子をカエルの姿に変えた.
❿ ((収穫)) ((4格と)) …を〔収穫しに・取りに〕
in die Pilze gehen\キノコを取りに行く.
[◇ein ..]
◆im Allgemeinen\⇒allgemein ◆
im Folgenden\⇒folgend ◆
in kurzem\⇒kurz ◆
im Stillen\⇒still ◆
im Voraus\⇒voraus ◆
in einem fort\⇒fort ◆
in sich4 gehen\⇒gehen ◆
in vielem\多くの点で.
in1, [In]
[形] (述)((話))(人が)人気がある;(事物が)流行している
Diese Musik ist jetzt in.\今こんな音楽がはやりだ.