プログレッシブ 独和辞典の解説
noch, [nɔx ノホ]
❶ ((英)still)(⇔schon)((状態や行動の継続・残余)) まだ,なお,いまだに;あとにまだ
Sie ist noch wach.\彼女はまだ起きている
Es ist noch Zeit.\まだ時間がある
Dauert es noch lange?\まだあと長くかかりますか
Kannst du dich noch jetzt daran erinnern?\君はいまでもそれを思い出せるか
Er ist noch nicht angekommen.\彼はまだ着いていない
So was habe ich noch nie gesehen.\そんなものまだ一度も見たことないよ.
❷
aa ((近い将来)) いずれ,今に,そのうち
Du wirst es schon noch verstehen.\君もそのうちそれが分かるだろう
Das wird er noch bereuen.\その事を彼は後で後悔することになるだろうよ.
ab ((期限・限界内)) …のうちに;ぎりぎりに,やっと,なんとか
noch heute\今日のうちに
Er konnte das Schlimmste gerade 〈eben〉 noch verhüten.\彼は最悪の事態をかろうじて避けることができた.
ac ((過去の時点に関連して)) つい,ほんの
noch vor zwei Tagen\ほんの2日前に
noch vor kurzem\つい先日.
❸
aa ((追加・付加)) その上に,さらに
noch mal / noch einmal\もう一度
Noch einen Kaffee, bitte!\コーヒーをもう1杯ください
Er ist dumm und noch dazu frech.\彼は愚かでその上あつかましい.
ab ((noch soの形で譲歩文で)) たとえどんなに(…でも)
Es kann noch so regnen, wir spielen Fußball.\どんなに雨が降っても私たちはサッカーをやる.
ac ((比較級と)) もっと
noch mehr\もっとたくさん
Meine Tochter ist noch größer als ich.\私の娘は私よりもっと背が高い.
❹ なんとか,まだしも
Auf ihn kann man sich noch verlassen.\彼ならまずまず信頼できる
Damit kann ich noch zufrieden sein.\それならまあ満足できる.
❺ ((話し手の,まだ覚えているはずという気持ちから自問的に)) ええと…なんだっけ
Wie hieß noch die Frau?\ええとあの女性の名前はなんと言ったっけなあ.
Er hat keine Verwandten 〈nicht Verwandte〉 noch Freunde.\彼には親戚(しんせき)も友達もいない
Er tat es, ohne zu murren noch zu klagen.\彼は文句を言ったり苦情を言ったりすることなくそれをした.
[◇nun]
◆noch und noch 〈話:nöcher〉\いくらでも,限りなく
Er hat Geld noch und noch 〈nöcher〉.\彼はお金をとてもたくさん持っている
Er hat das noch und noch einmal probiert.\彼はそれを何回も何回も試みた.
nur noch\…しかない
Ich habe dieses Jahr nur noch einen Tag Urlaub.\私の今年の休暇はあと1日しかない
Das machte ihn nur noch ärgerlicher.\それは彼をもっと怒らせるばかりであった.
weder ... noch ...\⇒weder