プログレッシブ 独和辞典の解説
rich・ten, [rÍçtən リヒテン]
[動] (01:richtete/gerichtet)
❶ ((英)direct) ((et4+方向))(…4を…へ)向ける
die Kamera auf j-et4 richten\カメラを…4に向ける
sein ganzes Streben auf et4 richten\すべての努力を…4に傾注する
den Blick in die Ferne richten\視線を遠くへ向ける
das Schiff nach Norden richten\船の針路を北にとる.
❷ ((an et4))(…4に)宛てる
einen Brief an die Firma richten\手紙を会社宛てに出す.
❸ ((et4))(…4を)調整する;修復する
die Antenne richten\アンテナを調節する
die Uhr nach der Bahnhofsuhr richten\時計を駅の時計に合わせる
die Zähne richten\歯列を矯正する.
❹ ((南部)) ((et4))(…4を)整える,仕度する
den Tisch 〈die Betten〉 für die Gäste richten\客のための食卓〈ベッド〉の仕度をする
j3 die Haare richten\…3の髪を整えてやる.
❺ ((et4))(…4を)〔真っすぐに〕立てる
ein Gebäude 〈ein Haus〉 richten\〔建〕 棟上げをする
den Mast richten\マストを立てる.
❻ ((雅)) ((j4))(…4を)裁く;処刑する
j4 nach dem Gesetz richten\…4を法律に従って裁く.
❶ ((sich4+方向))(…に)向く
Alle Augen richteten sich auf ihn.\一同の目が彼に向けられた
Der Verdacht richtet sich gegen dich.\嫌疑は君に対するものだ
sich4 in die Höhe richten\立ち上がる,起き上がる.
❷ ((sich4 nach j-et3))(…3に)従って行動する,(…3)次第である
sich4 nach den Vorschriften richten\規則〈指示〉に従う
sich4 nach dem Wetter 〈der Leistung〉 richten\天気〈業績〉によりけりである
Ich richte mich ganz nach dir.\私は君の言うとおりにする.
❸ ((sich4)) 身仕度をする
sich4 fürs Theater richten\観劇に行くためにドレスアップする.
❹ ((sich4 selbst)) ((雅)) 自決する.
【分離】 ab|-, an|-, auf|-, aus|-, ein|-, gleich|-, her|-, hin|-, vor|-, zu|-