プログレッシブ 独和辞典の解説
schie・len, [ʃíːlən]
[動] (00) (自) (h)
❶ 斜視〈やぶにらみ〉である.
❷ ((+方向)) ((話))(…の方を)横目でちらりと見る
auf den Zettel des Nachbarn schielen\隣の人のメモを盗み見する.
❸ ((話)) ((auf et4 / nach et3))(…4/3を)もの欲しげに見る
nach einer Erbschaft schielen\遺産をねらっている.
[動] (00) (自) (h)
❶ 斜視〈やぶにらみ〉である.
❷ ((+方向)) ((話))(…の方を)横目でちらりと見る
auf den Zettel des Nachbarn schielen\隣の人のメモを盗み見する.
❸ ((話)) ((auf et4 / nach et3))(…4/3を)もの欲しげに見る
nach einer Erbschaft schielen\遺産をねらっている.
[自]斜視〈やぶにらみ〉である; ⸨話⸩ (…の方を)盗み見る; ⸨話⸩ ⸨auf et4/nach et3⸩ (…を)もの欲しげに見る.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...