プログレッシブ 独和辞典の解説
sto・ßen*, [ʃtóːsən シュトーセン]
[動] (261:stieß [ʃtiːs]/gestoßen)
ich stoße | wir stoßen |
du stößt[ʃtøːst] | ihr stoßt |
er stößt | sie stoßen |
❶ ((英)push) ((j-et4))(…4を)突く,ける,けとばす
einen Stock in den Boden stoßen\棒を地面に突き刺す
j4 in den Rücken stoßen\…4の背中を押す
j4 mit dem Fuß stoßen\…4をけとばす
j4 ins Wasser stoßen\…4を水の中へ突き落とす.
❷ ((et4))(…4を)ぶつける
sich3 den Kopf am 〈an den〉 Schrank stoßen\頭を戸棚にぶつける.
❸ ((j4))(笑い・吐きけなどが…4を)突然襲う
Mich stieß ein Lachen.\私は(抑えても)笑いが込み上げてきた
【非人称的に】Sie weinte, dass es sie stieß.\彼女はしゃくりあげるように泣いた.
❹ 〔スポーツ〕 ((et4))(砲丸4を)投げる.
❶ (h) 突く;ける,けとばす
auf j4 stoßen\…4に突っかかる
nach j3 mit dem Fuß stoßen\…3を足でける.
❷ (s) ぶつかる,衝突する
gegen einen Baum stoßen\木にぶつかる
Ich bin an den Stuhl gestoßen.\私はいすに突っかかった.
❸ (s) ((auf j-et4))(偶然…4に)出会う,出くわす;ぶつかる(⇒begegnen【類語】)
auf Erdöl stoßen\石油を掘り当てる
auf Schwierigkeiten 〈auf Widerstand〉 stoßen\困難〈抵抗〉に遭う.
❹ (s) ((zu j3))(…3と)いっしょになる
Später werden wir zu euch stoßen.\私たちは後で君たちに合流するよ.
❺ (s) 〔狩猟〕 ((auf et4))(タカなどが獲物4)めがけて急降下する.
❻ (h, s) ((an et4))(…4に)隣接している.
❼ (h)(車が)がくんがくん揺れる
Der Wagen stieß auf schlechter Straße.\車は悪路でがたついた.
sich4 am Kopf stoßen\頭をぶつける.
[◇Stock, Stück]
【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, durch|-, ein|-, fort|-, gesund|-, nieder|-, um|-, vor|-, weg|-, zu|-, zurück|-, zusammen|-