wagen

プログレッシブ 独和辞典の解説

wa・gen, [váːɡ°ən ヴァーゲ]

[動] (00:wagte/gewagt)

1 (他) (h)

❶ ((英)dare) ((et4))(…4を)思いきってやる,あえてする

eine Bitte 〈einen Versuch〉 wagen\思い切って頼む〈試みる〉

【zu不定詞句と】Ich wage [es] nicht, ihn anzurufen.\私は彼に電話する勇気がない

Wer wagt, gewinnt. / Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.\((ことわざ)) 虎穴(こけつ)に入らずんば虎児を得ず.

❷ ((et4))(…4を)危険にさらす

sein Leben für j-et4 wagen\…4のために命を賭(か)ける.

2 (再) (h) ((sich4+方向)) 思い切って(…へ)行く〈向かう〉

sich4 an die Aufgabe wagen\課題にあえて挑戦する

sich4 nicht auf die Straße wagen\((話)) 外へ出たがらない.

3 gewagt[別出]

[◇Waage]

【分離】heran|-, vor|-

wä・gen(*), [vέːɡ°ən]

[動] (273:00) (他) (h) ((雅)) ((et4))(…4を)じっくり考える,吟味する.

【分離】ab|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

wagen

[ヴァーゲン] (wagte; gewagt) [他]([英] dare) ⸨et4/ zu 不定詞句⸩ 思いきって(…を)やる, あえて(…を)する; 危険にさらす; ⸨sich4⸩ 思い切って(…へ)行く〈向かう〉(sich4 nicht auf die Straße ~ ⸨話⸩ 外へ出たがらない); ⸨sich4 an et4⸩ あえて(困難なことに)挑戦する.

Wer wagt, gewinnt. / Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

⸨ことわざ⸩ 虎穴(こけつ)に入らずんば虎児を得ず.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む