プログレッシブ 独和辞典の解説
wie, [viː ヴィー]
《メニュー》
❶ ((疑問副詞))
aa ((英)how) ((疑問文で)) どのくらい
【wie+形容詞・副詞の形で】Wie hoch ist der Kölner Dom?\ケルンの大寺院はどれ位の高さですか
Wie groß bist du?\君は身長はいくらですか
Wie weit ist es bis zum Marktplatz?\町の広場まで(距離は)どれぐらいですか
【間接疑問文で】Ich weiß nicht, wie alt sie ist.\私は彼女が何歳なのか知らない.
ab ((感嘆文で)) なんと
Wie schmutzig ist es hier! / Wie schmutzig es hier ist!\ここはなんてきたないんだ
Wie schade!\なんとも残念だなあ
Wie schrecklich!\なんとまあ恐ろしい.
❷
aa ((方法・様態)) どのように,どうやって
Wie komme ich zum Bahnhof?\駅へはどう行けばいいですか
Wie macht man das?\これはどうやればよいのですか
Wie geht es ihm?\彼は元気ですか
Wie heißt das [auf Deutsch]?\これは〔ドイツ語で〕なんと言いますか
Wie ist das Wetter?\天気はどうかね
Wie finden Sie das Bild?\この絵をどう思われますか
【反語的に】Wie könnte das wahr sein?\それがどうして真実でありえようか(そんなはずはない)
【間接疑問文で】Er fragte mich, wie meine Deutschlandreise war.\彼は私のドイツ旅行がどうだったかを尋ねた
Ich weiß nicht, wie ich das verstehen soll.\私はそれをどう理解すべきか分からない.
ab ((感嘆文で)) なんと
Aber wie sie tanzt!\でも彼女の踊りときたらなんとまあ.
❸ ((単独で省略的に))
aa ((驚き・意外)) なんだって
Wie, hast du das wirklich gemacht?\なんだと,君が本当にそれをやったのか.
ab ((確認)) ((話)) そうだろ
Jetzt bist du zufrieden, wie?\これで満足だろうね.
❹ ((関係副詞;方法・様態・程度を示す語を先行詞として))
Die Art, wie er spricht, gefällt mir nicht.\彼の話し方が私は気に入らない.
❶
aa ((類似・たとえ)) …のように 〈ような〉
weiß wie Schnee\雪のように白い
Er schläft wie ein Murmeltier 〈ein Stein〉.\彼はマーモット〈石〉のように(ぐっすり)眠っている
wie gewöhnlich\いつものように
wie Sie wissen\ご存知のように
wie [schon] gesagt\前にも言ったように.
ab ((具体例))
ein Mann wie du\君のような男
Haustiere wie Rinder, Schweine und Pferde\牛・豚・馬などの家畜
A wie Anton\アントンのA(電話などでつづり字を示して).
ac ((並列))(und)…も…も
Kinder wie Erwachsene\子供も大人も.
❷ ((同等))
aa ((so+形容詞・副詞+wie ...の形で)) …と同じように…
Ich bin so alt wie du.\私は君と同じ年だ
Er ist jetzt so alt wie ich damals war.\彼は今その当時の私と同じ年齢だ
Er verdient doppelt 〈halb・zehnmal〉 so viel wie ich.\彼は私の2倍〈半分・10倍〉稼ぐ
Er lief so schnell wie möglich.\彼はできるだけ速く走った
【単独のsoと】Es ist so gekommen, wie ich befürchtet habe.\私が恐れていたとおりになってしまった.
ab ((wie ..., so ...の形で対応を示す)) …に応じて…だ
Wie der Vater, so der Sohn.\父が父なら子も子だ
Wie du mir, so ich dir.\君が私にそういう態度をとるなら私も君に同じようにする(お互いさまだ).
❸ ((譲歩;しばしばauch, immer, mögenを伴って)) どんなに…であっても
Wie gut der Computer auch gebaut sein mag, er erreicht nicht die Leistung des menschlichen Gehirns.\コンピューターがどんなによくできていても,人間の脳の働きには至っていない
Wie das Wetter auch sein mag, das Spiel findet statt.\明日の天候がたとえどうあろうと試合は行われる.
❹ ((根拠)) …によれば
wie ich gehört habe\私の聞いたところでは
wie es scheint\見かけるところ
wie man sagt\人々のいうところでは,いわゆる
so wie die Dinge jetzt liegen\現状では.
❺ ((〔so〕wie er istなどの形で)) あるがままで
Ich gehe, wie ich bin.\私はこのままで(着替えずに)行く.
❻ ((wie+人称代名詞の形で一種の関係代名詞のように)) …〔する〕ような…
Dies ist ein Film, wie man ihm selten begegnet.\これはめったにお目にかかれないような映画だ.
❼ ((dass文のように名詞の機能を持つ文を導いて)) …するさま,…するのを
Er sah, wie sie aus dem Zimmer kam.\彼は彼女が部屋から出てくるのを見た.
❽ ((形容詞+wie ... istなどの形で))
aa ((理由)) …なので
Klug, wie er ist, wird er so etwas nicht tun.\彼は利口だからそんなことはしないだろう.
ab ((譲歩;しばしばauch, mögenを伴って)) …にもかかわらず
Klug, wie er auch sein mag, das wird er nicht einsehen.\彼は利口だが,それは見抜けないだろう.
❾ ((差異)) ((話))(als)…よりも
【比較級と】Er ist größer wie ich.\彼は私より大きい
【ander, anders, niemand, nichtsなどと】Ich denke anders wie du.\私は君とは違う考えだ
Nichts wie raus!\((話)) 出て行け.
[注意] alsを用いるほうがよいとされる.
❿ ((時間的)) ((話))(als)…〔した〕とき,…〔する〕とき
Wie er zum Tor hinausging, da schlug es zwölf.\彼が門を出ると12時が鳴った.
[◇wer]
◆Und wie!\⇒und ◆
Wie [bitte]?\(聞き返して)え;(怒って)なんだと.
wie dem auch sei ... / dem sei, wie ihm wolle ...\それはともあれ,それはそれとして.
Wie denn sonst?\もちろんさ,そうに決まってるよ.
wie gehabt\((話)) 以前のように.
wie immer\いつものように,相変わらず.
wie viel\いくつ,いくら
Wie viel[e] Studenten lernen Deutsch?\どのくらいの数の学生がドイツ語を学んでいますか
Wie viel Geld hast du bei dir?\君は手元にいくら持っているか
Wie viel Uhr ist es?\何時ですか
Wie viel kostet das?\それはいくらですか
【譲歩文で】Wie viel er auch verdient, er ist nie zufrieden.\どんなに稼いでも彼は満足しない
【感嘆文で】Wie viel Zeit das kostet!\なんて時間がかかるのだろう.
Wie wäre es mit et3?\…3などはどうでしょうか.
Wie wäre es, wenn ...\…したらいかがでしょうか.
wie wenn ...(als ob)\あたかも…のように.