英和 用語・用例辞典の解説
Washington
(名)米国 米国政府 ワシントンの連邦議会 ワシントン (⇒backlash, cross-Strait [cross-strait] issues, G-7 leaders, tide)
Washingtonの用例
After more than two and a half years of on-and-off negotiations between Washington and Beijing, the “Phase 1” trade deal was announced.
米中間の2年半以上にわたる断続的な交渉の末、「第1段階」の貿易合意が発表された。
A public backlash against Washington over the AIG executives’ bonuses makes it tougher for Obama to ask Congress for more bailout help.
米保険大手AIGの経営幹部ボーナスをめぐる米政府に対する国民の激しい反発で、オバマ米大統領が議会に追加救済支援策を求めるのは厳しくなっている。
As positive results of the fifth round of the U.S.-China Strategic and Economic Dialogue held in Washington, D.C., the United States and China agreed to draw up an action plan to fight global warming and to start working-level talks for concluding a bilateral investment accord.
米国の首都ワシントンで開かれた第5回米中戦略・経済対話の成果として、米国と中国は、地球温暖化防止の行動計画策定や両国の投資協定締結に向けた実質協議入りで合意した。
At the meeting of the tripartite senior diplomatic officials in Washington, Japan, the United States and South Korea agreed that if Pyongyang launches a long-range ballistic missile, the three countries will bring the case to the U.N. Security Council to call for decisive international action.
米ワシントンで開かれた3国外務高官級協議で、北朝鮮が長距離弾道ミサイルを発射した場合、日米韓3国は、この問題を国連安全保障理事会へ提起して、国際社会の断固たる行動を求めることで合意した。
China’s state-run media is ramping up the condemnation of Washington over tensions in the South China Sea.
中国の国営メディアは、南シナ海での緊張をめぐって、米政府への非難を強めている。
Despite North Korean threats to respond by voiding the armistice that ended the Korean War, Seoul and Washington began annual military drills.
朝鮮戦争を終わらせた休戦の白紙化で対応するという北朝鮮の脅しをよそに、韓国と米国は、毎年行っている軍事演習を始めた。
Despite strong criticism from Washington’s trading partners against high tariffs on steel imports to rescue the ailing U.S. steel industry, the USTR stressed the legitimacy of such safeguard measures.
不況の米鉄鋼業界を救済するための輸入鉄鋼製品に対する高関税について、米国の貿易相手国から強い批判がなされているにもかかわらず、米国通商代表はこの緊急輸入制限(セーフガード)措置の正当性を強調した。
Foreign Minister Koichiro Gemba and U.S. Defense Secretary Leon Panetta agreed Tokyo and Washington would cooperate to prevent Japan-China relations from being irreparably damaged.
玄葉外相とパネッタ米国防長官は、日米が協力して日中関係が大きく[修復不可能なほど]損なわれないようにすることで一致した。
Foreign Minister Koichiro Genba proposed creating a framework for dialogue involving Tokyo, Washington and Beijing in his meeting with U.S. Secretary of State Hillary Clinton.
玄葉外相は、クリントン米国務長官との会談で、日米中3か国の対話の枠組み作りを提案した。
If Washington’s permission to import natural gas produced in the United Stated is granted, the LNG production of Mitsui & Co. and Mitsubishi Corp. at the Cameron Parish facility is expected to start as early as 2017.
米国で生産した天然ガスの輸入を米政府が許可した場合、米ルイジアナ州のキャメロン郡にあるLNG基地での三井物産と三菱商事のLNG生産は、早ければ2017年からスタートする予定だ。
In the Blue Room of the White House in Washington on January 20, 2013, U.S. President Barack Obama took the oath of office from U.S. Supreme Court Chief Justice John Roberts as first lady Michelle Obama held the Bible.
2013年1月20日、ワシントンのホワイトハウスの「青の間」で、オバマ米大統領は、ミシェル大統領夫人が聖書を手に持ち、ロバーツ連邦最高裁判長官が立ち会うなか、就任宣誓をした。
Iran and the United States have remained hostile to each other since Washington severed diplomatic ties with Tehran in April 1980.
米国がイランと1980年4月に国交を断絶してから、イランと米国は相互に敵対してきた。
It’s America’s terror designation of Cuba that has been a stain on Cuba’s pride and a major stumbling block for efforts to mend ties between Havana and Washington.
キューバの自尊心を傷つけ、米国とキューバの関係修復に向けた努力の大きな障害になっているのが、米国のキューバに対するテロ支援国家指定だ。
It’s Washington’s carrot-and-stick approach that pushed Myanmar’s generals toward democratic change.
ミャンマー軍政に民主化を迫ったのは、米政府のアメとムチを使い分けた対応だ。
Japanese and U.S. business leaders kicked off a two-day annual meeting in Washington to discuss political and economic issues in the two countries.
2日間にわたって毎年行われる日米財界人会議がワシントンで開幕して、日米両国の政治、経済問題が討議された。
On Capitol Hill in Washington, an American soldier swap with five Taliban leaders stands as a political flashpoint which shows no sign of abating.
ワシントンの米連邦議会では、米軍兵士1人とタリバン幹部5人の交換が、弱まる気配のない政治的な火種となっている。
Over the pro-democracy protests sweeping Hong Kong, the United States and China openly clashed, with Beijing warned Washington to back off.
香港で広がる民主化デモを巡って、米国と中国が公然と対立し、中国が米国に手を引くよう警告した。
Russian President Vladimir Putin dismissed U.S. criticism as “ravings and rubbish” and ruled out handing Edward Snowden, former CIA employee, to Washington.
ロシアのプーチン大統領は、米国の批判を「たわごとで、ばかげた話だ」とはねつけ、CIA(米中央情報局)元職員エドワード・スノーデン氏の米政府への引き渡しを認めなかった。
Tokyo and Washington must devise concrete strategies to work on Pyongyang.
日米は、北朝鮮に働きかけるための具体的な[明確な]戦略を練る必要がある。
Washington and Beijing have reached agreement on a new U.N. Security Council draft resolution to punish North Korea for its latest nuclear test.
米国と中国は、今回核実験を行った北朝鮮に対する国連安全保障理事会の新たな制裁決議案の件で、合意に達した。
Washington and Brussels will conditionally accept an abolition of subsidies to farmers in the United States and the EU who grow agricultural products for export.
米国や欧州連合(EU)は、それぞれ国内の輸出用農産物栽培農家に対する補助金の撤廃を条件付きで受け入れる方針だ。
Washington has imposed powerful financial sanctions on Iran and it has had a certain level of effect.
米国はイランに対して強力な金融制裁を科して、一定の効果を上げている。
Washington is pulling strings at the Loya Jirga.
米国政府[米国]が、アフガニスタンのロヤ・ジルガ(国民大会議)の陰で糸を引いている。
Washington is slandering Pyongyang by spreading unfounded rumors, a North Korean Foreign Ministry spokesman said.
米国は根拠のない噂(うわさ)を広げて、北朝鮮を中傷している、と北朝鮮外務省のスポークスマンは語った。
Washington is staying silent whether it launched a cyber attack in retaliation for the hacking attack against Sony Pictures Entertainment though North Korea’s Internet was on the fritz.
北朝鮮のインターネットが接続不能となったが、米国は、ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメントへのハッキング攻撃に対する報復として米国がサイバー攻撃を行ったかどうかについては、沈黙を守っている。
Washington seems to see eye to eye with China with respect to their concerns about North Korea.
米政府は、北朝鮮に対する懸念に関しては、中国と見解が一致しているようだ。
Washington should be given credited for its willingness to provide information on the causes of two crashes before the deployment of the U.S. Marine Corps’ tilt-rotor aircraft MV-22 Osprey in Japan.
米海兵隊の垂直離着陸機MV22オスピレイの日本配備前に、墜落事故2件の原因の情報提供に前向きな米側の姿勢は、評価できる。
Washington wants China and other territorial claimants to adopt a binding code of conduct for the South China Sea.
米政府は、南シナ海について中国など領有権を主張する国々に対して、拘束力のある行動規範の導入を求めている。
When Washington refuses to comply with the WTO’s ruling, the EU will impose retaliatory tariffs on U.S. products.
米国が世界貿易機関(WTO)の決定に従わなかった場合、欧州連合(EU)は米国製品に報復関税を発動する方針だ。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報