プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
e・nough
/inʌ́f/
1 ((必要十分))(必要な程度に)十分な,(…(するの)に)足りる程度の≪for/to do≫
We have enough time [time enough].
十分時間がある(◆enoughの後置は通例((やや古)))
That is reason enough.
それは十分な理由だ
There is not enough food to go around.
全員に行き渡るだけの食べ物がない
2 ((なんとか十分))(なんとか満足できる程度には)十分な,(…(するの)に)ようやく足りる程度の≪for/to do≫
Very rarely does anyone have enough money for [to buy] a new house.
新しいマイホームを購入できるだけの金持ちはまずいない
3 ((もう十分))〈よくないことなどが〉(要らないほど)十分な,もうたくさんな(くらい)
I've had enough problems.
苦労はもうたくさんだ
That's enough.
((略式))いいかげんにしなさい
[語法]
(1) 名詞が無冠詞で形容詞的に用いられた場合は enough は名詞のあとに置く
You are fool enough to borrow from him.
彼から借金するなんてよくよくばかだ.
(2) take care of, pay attention to などの慣用句では enough は名詞の前につける
Take enough care of yourself.
十分に体を大切にしなさい.
(3) enough は主に量に用いるのに対し,sufficient は度合いに用いる
sufficient reason
必要にして十分な理由.
[類語]
enough (必要な程度に;なんとか満足できる程度には;要らないほど)十分な.
ample (必要以上に)十分な,あり余るほど.
sufficient ((形式))(ある特定の目的に)十分な.
adequate ((形式))(ある特定の目的に)十分(適切)な.
━━
1 ((必要十分))(必要な程度の)十分≪for,to do≫
I've had quite enough.
十分いただきました
You have done more than enough.
君は十二分にやった
We have enough to give everyone a drink.
飲み物は皆さんに1杯ずつ行き渡るだけは用意しています
2 ((なんとか十分))(なんとか満足できる程度の)十分≪for,to do≫
It is enough for me to see you.
会えるだけで十分だ
3 ((もう十分))(要らないほどの)十分
Enough already.
((米略式))もういいかげんにしてくれ
Enough of this folly!
こんなばかなことはもうやめろ
Enough is enough!
((略式))もううんざりだ
Enough said.
((略式))それだけ聞けば十分だ
enough and to spare
あり余るほど(の)
I have time enough and to spare.
あり余るほど時間がある
have enough to do
…するのがやっとである,非常に苦労して…する
have had enough
(…は)もうたくさん[うんざり]だ≪of≫
not nearly [nowhere near] enough
全然足りない
There was nowhere near enough cake for everyone.
みんなに行き渡るだけのケーキがなかった
━━
1 ((必要十分))(必要な程度に)十分に≪for,to do≫
He does not study enough.
彼は勉強が足りない
He is old enough to drive.
車を運転できる年になった
Life isn't long enough for love and art.
恋も芸術もというほど人生は長くない(◆形容詞・副詞を修飾するときは後置)
2 ((なんとか十分))(なんとか満足できる程度には)十分に≪for,to do≫
He speaks English well enough for a Japanese.
日本人にしてはかなりうまく英語を話す
This is good enough.
これで結構です(◆「十分によい」という意味ではない)
3 ((もう十分))(要らないほど)十分に
Answering these questions is difficult enough.
これらの質問に答えるだけでも大変だ(というのにまだ他にも大変なことがある)
cannot do enough
どんなに…しても足りない
I can't praise him enough.
どんなに彼をほめてもほめ足りない
enough for anything
〔形容詞を後置修飾して〕ほんとうに,大変
She is clever enough for anything.
ほんとうに彼女はおりこうさんだ
near enough
((英略式))ほとんど(nearly)
not ... half enough
いくら…しても足りない
They haven't suffered half enough.
彼らの苦しみはまだ足りない
━━