プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
heart
/hάːrt/
1
heart problems
心臓病
heart rate
心拍数
have a weak [bad] heart
心臓が弱い[悪い]
My heart was beating fast [pounding, racing].
ドキドキしていた
My heart stood still.
(驚いて)心臓が一瞬止まった
1a 〔one's ~〕心臓部,胸部,胸
He put his right hand on his heart.
彼は右手を胸に当てた
((情))
2
have a kind [tender, gentle] heart
優しい心をしている
a heart of gold [stone]
優しい[冷酷な]心
with a light [heavy] heart
心も軽く[重く]
be young at heart
気が若い
follow one's heart
自分の気持ちに従う
break a person's heart
人をとても悲しませる
open one's heart to a person
本心を明かす
2a
a change of heart
心がわり
the woman of one's heart
意中の女性
affairs of the heart
色恋ざた
win [gain] a person's heart
人の愛情を得る
have no [plenty of] heart
人情がない[ある]
My heart goes out to you.
心から同情します
I loved him with all my heart and soul.
心の底から彼を愛した
a dear heart
愛する人
2b
with half a heart
しぶしぶ,いやいやながら
in good heart
((形式))意気高く
lose heart
気力を失う
put [have] one's heart in [into] ...
…に熱中する
lift [pluck] up one's heart
勇気を出す
My heart just wasn't in the work.
その仕事には熱が入らなかった
((中心))
3 〔the ~〕場所の中心中央,中心部,まん中,深部,奥地;(果物・ロープなどの)芯,(木の)髄,心材(heartwood)
in the heart of the city
町の中心に
a heart of lettuce
レタスの芯
3a 〔the ~〕(物事の)核心中心,真髄,本質,要点
the heart of the environment problem
環境問題の核心
cut to the heart of the matter
問題の核心をつく
Let's go to the heart of the problem.
問題の核心に入ろう
4
5
A after one's (own) heart
自分と同じ判断[行動]をするA(人など)
at heart
1 気持ちは
2 心底は,根(ね)は,ほんとうは
by heart=((英))off by heart
そらで,暗記して
learn [get] by heart
暗記する
He knew the poem by heart.
彼はその詩を暗記していた
close [dear, near, nearest] to A's heart
A(人)にとって大切な,重要な
cross one's heart
((略式))胸に十字を切る;言葉の真実を請け合う,(うそでないことを)誓う
cry [sob] one's heart out
((略式))胸が張りさけるほど泣く
do A's heart good
((形式))A(人)を喜ばせる,うれしがらせる
eat one's heart out
1 ((英))残念に思う,悲嘆に暮れる≪for≫
2 〔命令文で〕((略式))悔しがる(◆有名な人・物より優れていると言いたくて)
It's a wonderful film. Eat your heart out, Hollywood.
これはすばらしい映画だ.悔しいだろう,ハリウッドよ.
find it in one's heart to do
〔通例can,mayを伴って,否定文・疑問文で〕((文学))…する気になる,…したい気がする
from the (bottom of one's) heart
心(の底)から,衷心より
give A (fresh) heart
A(人)を励ます,元気づける
give [lose] one's heart to A
((やや古))A(人)に心を奪われる,恋する
Have a heart!
((略式))大目に見てください,勘弁してよ
have A at heart
Aを心にかけている,目標とする,切望する;Aに深い興味を持つ
have one's heart in one's mouth [throat]
びくびくしている,心配でたまらない,心が落ち着かない
have one's heart in the right place
((略式))(心底は)優しく思いやりがある,根はいい人である
heart and soul
身も心も打ち込んで,熱心に;まったく
A's heart leaps
((形式))A(人)の気持ちが高揚する,興奮する
A's heart sinks
A(人)の気持ちがめいる,意気消沈する
A's heart skips [misses] a beat
A(人)の心臓がドキッとする,驚く
heart to heart
腹を割って,腹蔵なく
in one's heart (of hearts)
心ひそかに,心の中[底]で
I knew in my heart that I was right.
心の底では自分が正しいと確信していた
my heart bleeds (for A)
((皮肉))(A(人)に対して)心が痛む,同情します
not have the heart to do
((略式))(相手に気の毒なので)…するつもりはない
one's heart out
力の限り,一生懸命
He sang [fought, ran] his heart out.
彼は力の限り歌った[戦った,走った]
out of the goodness of one's heart
親切心[真心]から
set one's heart against A=have one's heart set against A
Aに絶対反対である
set one's heart on A=have one's heart set on A
A(物)を得ることを決意する;A(事)をしようと心に決める
sob one's heart out
泣きつくす
steal A's heart
((文学))A(人)を恋のとりこにする
strike at the heart of A
A(事)の根幹を揺るがす
take heart
(…で)勇気[元気]を出す,気を取り直す≪from≫
take [lay] A to heart
1 A(人の発言など)を心に深く刻む;深く考慮する
take the lesson to heart
その教訓を深く胸に刻む
2 Aをひどく気[苦]にする;Aを悲しむ
take A to one's heart
A(人)をとても好きになる
tear [rip] A's heart out
((形式))A(人)をひどく苦しめる,悲しませる
tear [rip] the heart out of A
A(物など)の核心部分を壊す
the way to A's heart
A(人)に好かれる方法
to one's heart's content [desire]
心ゆくまで,十分に,存分に
wear [have] one's heart on one's sleeve
((略式))
1 本心をみんなにわからせる;この上なく率直である
2 すぐに恋する,ほれやすい(◆男が恋人からもらったリボンを自分のそでに結んだ昔のならわしから)
You're [It's] breaking my heart.
((皮肉))胸が張り裂けるほど悲しいね,ああお気の毒さま,残念だね(◆相手の悲惨な状況に共感できずそれを揶揄する表現)