プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
if
/íf/
1 ((条件))もし…ならば,…の場合には
if possible [necessary, so]
可能[必要,そう]なら
if I remember correctly ...
私の記憶が確かなら…
1a ((必然))もし…ならばいつも(whenever)
If I drink too much coffee, I have trouble sleeping.
コーヒーを飲みすぎると寝つけなくなる
1b ((譲歩))たとえ…だとしても(even if [though])
if ever
たとえあっ(たとし)ても
an informative if dull lecture
退屈だが有益な講義
mystical, if not religious
宗教的でなくても神秘的
This option is rarely used, if at all.
このオプションは使われるとしてもきわめてまれだ
If he has a fault it is simply that he cannot say no.
彼に欠点があるとしてもいやとは言えないことくらいだ
2 ((仮定))もし…ならば(◆事実に反する想定)
What if she should die?
万一彼女が死んだらどうする?
If I were you, I'd take it as a compliment.
私なら賛辞と受け止めるよ
The accident could have been avoided if he had been driving more sensibly.
彼が安全運転をしていたら事故は防げたかもしれない
3 ((間接疑問))…かどうかを(whether)(◆直後に to do または or not が続く場合と,直前に前置詞がくる場合は whether を用いる)
I wonder if this is really true.
これは本当にそうだろうか
if a day [a yard, an inch, an ounce, a cent, a man]
(年齢・時間・距離・長さ・重量・人数について)確かに,少なくとも
She is thirty if (she is) a day.
少なくとも30歳にはなっている(◆「もし彼女が生まれてから1日でも経っているのなら,彼女は30歳だ」の意;if節の中身が正しいのだから,主節の中身も当然正しいという含意を伴う表現)
if and only if
⇒iff
if and when=when and if
((略式))もし…するときは(◆主に商業英語で用いる;if and when は when のみを用いた場合の期待感を薄める働きをする)
if it had not been for A
Aがなかったならば(◆過去の事実に反する仮定;((形式))では had it not been for A ともいう)
If it had not been for your help, I could not have managed.
君の助けがなければとてもできなかったでしょう
if it [that] isn't A
((略式))なんとA(人・物)ではないか!(◆「もしAでなければ(驚きだ)」の意)
Well, if it isn't Susan. What are you doing here?
だれかと思えばスーザン,こんなところで会うとは
if it were not for A
Aがないならば(◆現在の事実に反する仮定;((形式))では were it not for A ともいう)
If it were not for air, all living things would die.
空気がなければすべての生物は死んでしまうだろう
if not
1 もしそうでなければ
2 …とは言わないまでも
difficult, if not impossible
無理とは言わないが難しい
━━
The peace treaty is full of ifs.
その平和条約は多くの条件つきだ
and it's a big if
〔挿入的に〕まずありえないことだが
ifs, ands, or buts=((英))ifs and buts
((略式))弁解,言い訳