プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
no・tice
/nóutis/
1
avoid notice
人目をしのぶ
attract [deserve] (a person's) notice
人の注意を引く[注目に値する]
The ads caught my notice.
その広告が私の目を引いた
Some misprints escaped our notice.
我々はいくつか誤植に気づかなかった
They didn't take any notice of us at all.
彼らは私たちにまったく気づかなかった
1a
Thank you for your notice.
お気遣い[ご配慮]ありがとうございます
2
(the) formal notice
公式通達
(the) notice of receipt
受取り通知
without (previous) notice
予告なしに
Advance notice is not required.
事前連絡の必要はない
I received notice of my promotion.
昇進の通知を受けた
at ten minutes(') notice
10分前の予告で
give notice that the boat is to leave
出航を知らせる
Emergencies can strike at a moment's notice.
緊急事態は突然起こる
2a
notice deposits
通知預金
a [the] bankruptcy notice
破産宣告(書)
be on [under] notice
(事前)通告を受けている
give two weeks' notice
2週間後に解雇[解約]だと通知する
hand [give] in one's notice
辞表を出す
The landlord has given him notice to quit.
家主は彼に家屋明け渡しを通告した
Our members served strike notice in early March.
我々は3月初めにストライキを知らせた
Your employer should give you proper notice of the termination of your employment.
雇用主は解雇の際は適正に通告すべきだ
2b
a “For Sale” notice
売り物の張り紙
a [the] formal notice
公式通達書
a [the] notice of receipt
受取り通知書
a notice saying “No Class”
休講の掲示
public service notices
公共事業の告知
post (up) a notice on ...
…に掲示を(張り)出す
obituary notices
訃報
2c
be singled out for notice
論評の対象に選ばれる
have [get] a good notice
好評を得る
beneath A's notice
((形式))A(人)にとって無視すべきことで,Aの注目[考慮]に値しない,Aにとって取るに足らない
bring A to B's notice
A(事)をB(人など)に知らせる
come to A's notice
A(人)の見る[聞く]ところとなる,目に留まる
It has come to his notice that his son was to take another job.
息子が別の仕事につこうとしていることが彼の知るところとなった
on [((英))at] short [a moment's] notice
急に,猶予なく,直前になって
take notice
1 (…ということに)注意する≪that節≫
Take notice that the fair will be closed on Mondays during this month.
今月は市が月曜日は休みになるのでご注意ください
2 〈赤ちゃんが〉周囲の(人・物)に注意を向ける
until further notice
追って通知するまで,当分の間
The meeting will be postponed until further notice.
会議は追って通知するまで延期にします
━━
1
notice a sudden change
突然の変更に気づく
These clothes will get you noticed.
この服は人目を引くよ
She noticed (that) her purse was missing.
彼女はバッグがないと気づいた
I noticed how dark it was getting outside.
外の暗さに気づいた
She noticed him hesitate [hesitating].
彼女は彼がためらう[ためらっている]のに気づいた(◆受動態はHe was noticed to hesitate.とHe was noticed hesitating. だが前者はまれ)
I wasn't noticing.
うっかりしていました
1a
I didn't notice what time he left.
彼がいつ帰ったかわからなかった
Did you notice how he did that?
彼がどのようにそれをするのかわかったか
1b
It was only last year that the actor really began to be noticed.
ようやく昨年その俳優は俳優として認められた
2
3
Not so's [so (as)] you'd notice.
((略式))それと気づく程には…でない,(そうだとしても)容易に目につく程ではない(◆しばしば「まさか」「少しも…でない」などの意を含む)