part

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

part
/pάːrt/

[名]

1 [C](物などの)一部分(…の)一部,部分,一環,一片,断片≪of≫;(動植物の)体の一部,器官,局部;((略式))〔通例the ~s〕生殖器

broken parts of a mirror
鏡の破片(◆細かく割れた破片はpieces)

a large [good] part of one's money
持ち金の大半

comprise a part of ...
…の一部分を構成する

every [other] part of the body
体全体[のほかの部位]

1a [C](機械・器具の)部品

spare parts
予備部品

1b [C](全体を等分した)部分,(調合・成分などの)割合;〔序数詞を伴って〕…分の1(◆通例 part(s) を省略);整除数;((主に米))(頭髪の)分け目(((英))parting

a pie cut into four equal parts
4等分したパイ

1c [C](書物の)部,巻,編,分冊(◆volume とほぼ同義;fascicle と区別する);(シリーズ番組の)回

an essay in four parts
4部からなるエッセイ

be issued in monthly parts
毎月分冊で出版される

1d [C]各地,各都市,各国;〔通例 ~s〕((略式・やや古))地域,地方,地区

the northern part of the country
国の北部

in this part of the world
世界のこの地域に(おける)

foreign parts
外地

I am a stranger in these parts.
このあたりは初めてです

1e 〔単数形で〕(時間・期間の)一部,ある時期

2 [C](芝居の)役,せりふ;(実生活における)役割;(欺くための)ふるまい,芝居

a small part
端役

2a [C]《音楽》声部,パート,パート譜;(楽曲の)一部

2b 〔単数形で〕参加,関与,関係;分け前,割り当て;(行動・仕事などの)分担;役目;責任,義務

take part in social activities
社会活動に参加する

do [play] one's part
役目を果たす

play an important part
重要な役目を果たす

2c 〔単数形で〕(競争・論争などの)一方,片方,片側

I took John's part [took part with John] in the disagreement.
ジョンの肩をもって不賛成にまわった

3 [C]不可欠[主要]な部分[要素,成分,属性];〔通例 ~s〕((形式・古))資質,才能,才幹

dress the part

地位[身分]にふさわしい服装をする

for one's (own) part

…としては,…だけは,…に関する限り

for the most part=in large [no small, good, ((やや古))great] part

大部分は,たいていは,ほとんど

This failure is due, for the most part, to poor planning.
この失敗の原因のほとんどはお粗末な計画にある

in ill [bad] part

怒って,不満そうに

in part

ある程度,いくぶん,一つには

look the part

1 =dress the PART

2 〔既出の名詞を受けて〕いかにもそのように見える

on the part of A=on A's part

1 Aに関しては,Aのほうでは

2 Aによってなされた,責任がある

a mistake on the part of a secretary
秘書がやったまちがい

part and parcel

〔強意〕本質的な部分,かなめ,(…の)眼目≪of

━━[動]

1 (他)〈物・人を〉2つに分ける〈群衆などを〉分ける,〈カーテンなどを〉開ける,〈脚・唇などを〉開く,〈頭髪を〉分ける;〈川などを〉分岐させる;(自)〈物・人が〉2つに分かれる,〈群衆などが〉分かれる,〈ドアなどが〉開く,〈脚・唇などが〉開く;〈道・川などが〉分岐する

part one's hair in the middle
髪をまん中で分ける

1a ((形式))(他)〔しばしば受身形で〕〈人を〉(…から)隔てる,引き離す;(自)〈人が〉(…と)別れる≪from

Let us part (as) friends.
仲よく別れよう

1b (他)((略式))〈物を〉切り離す,区別する;〈人に〉(物を)手放させる,(金を)使わせる≪from≫;(自)〈物が〉はずれる,離れる;((英略式))金を払う;《海事》〈錨(いかり)綱などが〉切れる

1c (他)《冶金》〈銀などを〉分離する;〈鋼棒などを〉切り落とす;〈鋳物を〉鋳型から離す;((英方言))〈人・学問などを〉あきらめる;(自)((古))出発する,(…から)去る≪from≫;((遠回しに))死ぬ

2 (他)ばらばらにする,壊す,割る,裂く,切る,分割する;(自)ばらばらになる,割れる,裂ける,切れる

2a (他)〈物を〉配分[分配]する,割り当てる

part with

(自+)

1 〔受身形不可〕〈物を〉手放す,〈金銭を〉支払う

2 〈人と〉別れる(part from);〈人を〉解雇する

━━[副]部分的に,いくぶん,ある程度

━━[形]一部分の

part payment
手つけ,内金

[原義は「一部分」]

partible

[形]分割可能な

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

英和 用語・用例辞典の解説

part

(名)部分 部品(parts) 一部 一環 一時期 段階 多少 面 点 一員 構成員 役 配役 役割 機能 関わり 地方 地域 区域 部 編 (混合する)割合 パート (⇒parts)

partの関連語句

partの用例

According to the utilities’ demand estimates, this summer will likely be tougher for utility companies in the western part of Japan to secure stable power supply.
電力各社の需要予測によると、今夏は西日本の電力会社の安定供給[電力安定供給]確保が厳しいようだ。

As deregulation, the Abe administration intends to expand the scope of mixed treatments, a combination of medical practices covered in part by public health insurance and in part by patients.
規制緩和として、安倍政権は、医療費の一部を健康保険が負担する保健診療と患者が一部負担する保険外診療を併用できる混合診療の範囲を拡大する方針だ。

Due to the massive floods in central Thailand, the supply chains of parts for industrial products were disrupted, forcing factories in Thailand and neighboring countries to suspend production.
タイ中部の大規模洪水で、工業製品のサプライ・チェーン(部品供給網)が寸断され、タイや周辺国の工場が生産停止を余儀なくされた。

In a precursor to a referendum for the autonomous republic of Crimea to become part of Russia, the pro-Moscow lawmakers of the Crimean Parliament voted for independence from Ukraine on March 11, 2014.
クリミア自治共和国のロシア編入の賛否を問う住民投票に先駆けて、クリミア議会の親ロシア派議員は2014年3月11日、ウクライナからの独立に賛成票を投じた。

Japan’s current account surplus in July 2013 fell 12.9 percent from a year earlier to ¥577.3 billion, chiefly reflecting a wider gap in goods trade as imports of LNG for thermal power generation swelled due in part to an increase in electricity demand amid the hot summer.
2013年7月の日本の経常収支の黒字幅は、前年同月より12.9%減少して5,773億円となったが、これは主に猛暑で電力需要が増えたこともあって火力発電用の液化天然ガスの輸入が大幅に増加したため、モノの貿易での輸入超過[モノの貿易赤字]が拡大したことを反映している。

Parliamentary requirements for initiating constitutional revisions should be relaxed to make it easier for the people, with whom sovereign power resides, have the opportunity to take part in constitutional judgments through national referendums.
国会の憲法改正発議要件を緩和して、主権者である国民が国民投票を通じて憲法判断に参加する機会を得られやすくするべきだ。

Prime Minister Shinzo Abe intends to make the Cool Japan initiative part of the government’s growth strategy.
安倍首相は、クール・ジャパン構想を政府の成長戦略の一つに位置付けようとしている。

The deployment of the MV-22 Osprey aircraft to Okinawa is an important part of boosting deterrence toward China.
新型輸送機MV22オスプレイの沖縄配備は、対中抑止力を強める意味で重要だ。

The first part of the unified local elections held on April 12, 2015 includes 10 gubernatorial elections and races for leaders of five ordinance-designated cities.
2015年4月12日に行われる統一地方選挙の前半戦には、10(道県)知事選と5政令指定都市の市長選が含まれている。

The Gaza Strip is a part of the Palestinian autonomous territories.
ガザ地区は、パレスチナ自治区の一部だ。

The would-be acquirer has no intention of taking part in the management of a company it aims to take over.
買収側[買収希望者]に、買収対象企業の経営に参加する意思はない。

Yazaki and Denso have agreed to pay about $548 million in criminal fines for a price fixing conspiracy in the sale of parts to U.S. automakers.
矢崎総業とデンソーが、米自動車メーカーへの部品販売で他社と共謀して価格カルテルを結んでいたため、計約5億4,800万ドルの罰金を支払うことで合意した。

part

(動)分ける 割る 分割する 裂(さ)く 切り離す 引き離す 別れさせる 関係を断つ 区別する (自動)割れる 裂(さ)ける 切れる 分かれる 別れる ばらばらになる 立ち去る 出発する 離れる

partの関連語句

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android