英和 用語・用例辞典の解説
past
(名)過去 以前 昔 前歴 職歴 経歴 暗い過去 いかがわしい過去 過去の歴史 (形)過去の 昔の 過ぎ去った これまでの 最近の 前任の 元の (前)〜を過ぎて 〜を越えて 〜の及ばない
pastの関連語句
pastの用例
A huge collection of hidden artworks found by German tax inspectors will shed new light on some of the 20th century’s master painters, while reawakening painful memories of Germany’s Nazi past.
ドイツ税関の調査官[ドイツの税務調査官]が発見した膨大な(ナチス略奪)絵画の所蔵品は、20世紀の偉大な画家の一部の新たな解明に役立つ一方、ドイツ・ナチスの過去の忌まわしい記憶を呼び起こすことになる。
An employment agreement in the past became toothless due to the practice of “aotagai” (green harvest) which refers to starting recruiting activities earlier than the agreed date.
かつての就職協定は、就職活動の解禁日より早く就活を開始する「青田買い」の慣行で、骨抜きになった。
As for companies which hire undergraduates and graduate students through Hello Work job placement offices, the Health, Labor and Welfare Ministry will set up new sections in the companies’ job postings for revealing the number of people hired and the number who quit in the past three years.
ハローワーク(公共職業安定所)を通じて大卒や大学院卒の学生を採用する企業に関して、厚生労働省は、企業の求人票に過去3年間の採用者数と離職者数を明記する欄を新設する。
At the press conference, Sharp President Takashi Okuda admitted concentrated investment in LCD TV production business in the past was a failure.
記者会見で、シャープの奥田隆司社長は、液晶テレビ生産事業への過去の集中投資の失敗を認めた。
China and South Korea are intensifying their criticism that Japan is leaning to the right instead of reflecting on its past militarism.
中国と韓国は、日本が過去の軍国主義を反省せずに「右傾化」している、との批判を強めている。
China and South Korea regard Yasukuni Shrine, which honors Class-A war criminals together with the war dead, as a symbol of Japan’s past militarism.
中国と韓国は、A級戦犯と戦没者[戦死者]を合祀(ごうし)する靖国神社を、日本の過去の軍国主義の象徴と見ている。
In South Korea, election campaigns via the Internet waged to cause a candidate to lose have spread in the past.
韓国では、過去にネットでの候補者落選運動が広がったことがある。
Japan’s imports from and exports to ASEAN members have doubled over the past decade.
日本のアセアン加盟各国との輸出入額は、ここ10年間で倍増している。
North Korea promised to reopen investigation into Japanese abductees. But Japan has been played false by the country in the past, so the families of them urged the Japanese government to properly assess Pyongyang’s resolve.
北朝鮮は、日本人拉致被害者の調査再開を約束した。でも、日本は過去、北朝鮮に裏切られてきているため、拉致被害者の家族は日本政府に対して北朝鮮の決意を適切に見極めるよう求めた。
Panasonic President Kazuhiro Tsuga indicated an intention to discontinue past business strategies at a press conference for announcing the business results.
パナソニックの津賀一宏社長は、決算発表の記者会見で、過去の経営戦略から決別する考えを示した。
Past bit-by-bit measures to ease monetary policy have had a limited effect.
これまでのようななし崩し的な金融政策の緩和策では、効果が薄い。
South Korea’s former president Lee Myung-bak visited the Takeshima islands and demanded for an apology by the emperor to victims of Japan’s past colonial rule of the Korean Peninsula.
韓国の李明博前大統領は、竹島を訪問する一方、日本による過去の朝鮮半島植民地支配の犠牲者に対する天皇の謝罪を要求した。
Spring offensives over the past several years focused on ensuring job security, rather than wage hikes.
近年の春闘は、賃上げではなく、雇用確保[雇用安定の確保]に重点が置かれていた。
The Asahi Shimbun admitted serious errors in past articles on the “comfort women” issue and retracted some of the articles.
朝日新聞は、従軍慰安婦問題に関する過去の記事に重大な誤りがあったことを認めて、記事の一部を取り消した。
The Bank of Japan typically purchased government bonds with short maturity periods in the past.
日銀はこれまで、満期までの期間が短い国債を買うことが多かった。
The deeds of South Korean President Lee Myung-bak, combined with his demand for an apology from the emperor for the wartime past is quite unforgivable.
李明博韓国大統領の行動は、戦時の過去に対する天皇謝罪要求と合わせて、まったく許し難い。
The manager of the Pacific League’s Saitama Seibu Lions stepped down to take responsibility for not winning a title over the past five years.
プロ野球パ・リーグの埼玉西武ライオンズの監督は、過去5年間優勝できなかった責任をとって、辞任した。
The new government is needed to implement drastic monetary and fiscal steps that go beyond conventional thinking as past administrations have failed to beat deflation and rectify the extreme appreciation of the yen.
これまでの政権はデフレ退治も超円高の是正もできなかったので、新政権は、従来の発想を超える思い切った金融・財政政策の実施が求められている。
The number of would-be entrepreneurs in Japan has been more than 1 million annually over the past 20 years.
過去20年間、日本の起業家志望者数は毎年、100万人を超えている。
The Supreme Court usually holds grand bench hearings to change past decisions.
最高裁は、一般に過去の判断を変えるために大法廷聴聞会を開く。
The three companies have made various structural reforms under their respective new leaders, but they still have not cleared away the residue of their past failures.
3社はそれぞれ新体制の下で様々な構造改革を進めてきたが、まだ「負の遺産(過去の失敗の遺産)」を解消していない。
To establish efficient farming system by enabling large-scale farming, the LDP pursues a policy of consolidating abandoned farmland which has doubled over the past two decades.
農業[農地]の大規模化を進めて効率的な営農体制を築くため、自民党は、過去20年で倍増した耕作放棄地を集積する政策を追求している。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報