英和 用語・用例辞典の解説
regard
(動)〜と考える 〜と見なす 評価する 見る 注視する 注意を払う 気にとめる 尊敬する
regardの関連語句
regardの用例
Baseball as an extracurricular activity is widely regarded as a part of education at high schools.
課外活動[部活]としての野球は、高校では、一般に教育の一環と見なされている。
China and South Korea regard Yasukuni Shrine, which honors Class-A war criminals together with the war dead, as a symbol of Japan’s past militarism.
中国と韓国は、A級戦犯と戦没者[戦死者]を合祀(ごうし)する靖国神社を、日本の過去の軍国主義の象徴と見ている。
Core private machinery orders are widely regarded as a key indicator of corporate capital spending about six months ahead.
船舶と電力を除く民間需要の機械受注は、一般に企業の約6か月先の設備投資を示す指標とされている。
DeNA is doing pretty well this season though the ball club has been regarded as a doormat.
DeNAは弱小球団扱いされてきたが、今シーズンはかなりよく戦っている。
Foreign investors, including Japanese firms, regard Thailand’s political climate with its repeated coups as a risk factor for investing in the country.
日本企業など外国資本は、クーデターが繰り返されるタイの政治風土を、対タイ投資のリスク要因と見なしている。
Funds raised through the three percentage point increase in the consumption tax are regarded as special purpose revenue to be used exclusively for the reconstruction programs.
消費税の3%引上げで調達する資金は、もっぱら(震災)復興計画に充てられる特別目的税と考えられている。
Germany’s 10-year government bonds are regarded as one of the safest assets in the eurozone.
ドイツの10年物国債は、ユーロ圏で最も健全な[安全な]資産と見られている。
In Italy, the center-left Democratic Party (PD), which is composed of remnants of two former archrivals of the defunct Christian Democratic and Communist parties, is regarded as a reformist force.
イタリアでは、旧キリスト教民主党と旧共産党の両元ライバル同士の残党から成る「民主党」は、改革派と見なされている。
North Korea’s bloodcurdling war threats are generally regarded as only over-the-top rhetoric from the reclusive and eccentric leadership in Pyongyang.
北朝鮮のぞっとするような「戦争」の脅しは、一般に孤立無援の常軌を逸した平壌(ピョンヤン)の指導者が発する「はったり」にすぎないと見られている。
The Cabinet Intelligence and Research Office supervises information handled by the whole government, but it is regarded as an outpost of the National Police Agency.
内閣情報調査室は、政府全体が扱う情報を統括しているが、警察庁の出先機関と見られている。
The death of Koki Taiho, generally regarded as one of the greatest yokozuna in the annals of sumo, marked the end of an epoch for people who used to cheer on the legendary wrestler during his heyday.
一般に大相撲史上、最も偉大な横綱の一人とされる大鵬幸喜氏の死は、大鵬の全盛期にこの伝説的力士に声援を送った人々にとって、一時代の終わりを告げるものとなった。
The government uses most of its FX reserves to buy U.S. Treasury bonds which are regarded as a safe investment.
政府は、外貨準備の大半を、安全資産とされる米国債の購入に活用している。
The revised law of normalizing and reinvigorating the taxi industry is aimed at designating central Tokyo and the downtown areas of other major cities as “special areas” because the number of cabs is regarded as excessive, which will be subject to mandatory taxi reductions.
「タクシー適正化・活性化改正法」は、東京都心部や地方大都市の中心街など、タクシーの台数が多すぎると見られる地域を「特定地域」に指定して、タクシーの減車を義務付けるのが目的だ。
The right of collective self-defense refers to the right of a country to regard a foreign armed attack on its ally as a threat to its own security and use force to contain the threat.
集団的自衛権とは、ある国がその同盟国に対する外国からの武力攻撃[軍事力による攻撃]を自らの安全保障に対する脅威と見なし、その脅威を封じるために武力[軍事力]を行使する権利のことを言う。
U.S. President Barack Obama regards the war in Afghanistan to eradicate the Al-Qaida terrorist network as “a necessary war and a just war.”
オバマ米大統領は、テロ組織アル・カーイダを根絶するためのアフガニスタン戦争を、「必要な戦争、正しい戦争」と位置付けている。
regard
(名)注意 注目 心づかい 尊敬 敬意 好意 配慮 思いやり 考慮 注意 (考慮すべき)点 事柄 関係
regardの関連語句
regardの用例
As regards the issue of defending remote islands, it is essential for Japan to maintain air and maritime supremacy and improve the mobility of the GSDF’s power and amphibious functions along the lines of the U.S. Marine Corps.
離島防衛問題については、日本は、航空・海上の優勢を維持する一方、陸上自衛隊の機動展開能力や米海兵隊の機能と同じような水陸両用機能の整備が重要である。
China which is the world’s second-largest economy is behaving as if it is showing little regard for a venue for the discussion of global economic issues.
世界2位の経済大国の中国が、グローバルな経済問題を協議する場を軽視するかのように振る舞っている。
Japanese consumers are strict with regards to safety.
日本のユーザー[消費者]は、安全志向が強い[安全性については厳しい]。
U.S. President Barack Obama regards the war in Afghanistan to eradicate the Al-Qaida terrorist network as “a necessary war and a just war.”
オバマ米大統領は、テロ組織アル・カーイダを根絶するためのアフガニスタン戦争を、「必要な戦争、正しい戦争」と位置付けている。
We must address the improvement of employment situation, particularly in regard to jobs for young people and the mismatch between job seekers and job openings.
われわれとしては、特に若年層の雇用や求職者と新規雇用のミスマッチなどの面で、雇用状況の改善に取り組まなければならない。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報