para

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pa・ra1, [pa.ra]

[前]

▲por との使い分けは por を参照.

[1] 〘目的・用途・行き先・適合性〙

1目的…のために;⸨+不定詞que+接続法…する⸩ ために

¿Para qué sirve esto?|これは何の役に立つのですか.

Mi primo estudia para (ser) médico.|私のいとこは医者になるために勉強している.

No estoy aquí para ayudarte.|君を手伝うために来たんじゃないよ.

No me queda tiempo para esas cosas.|そんなことをしている暇はない.

Abrí la ventana para que entrara el aire.|風が入るように窓を開けた.

▲結果を表すこともある.

⇒Vino para volverse al poco tiempo.|彼[彼女]は来てしばらくすると帰っていった.→por [1]1[類語]

2用途…用の;⸨+不定詞…する⸩ ための.

Quiero un jarabe para la tos.|咳(せき)止めのシロップが欲しい.

¿Para cuántas personas quiere la habitación? ―Para tres.|〘ホテルで〙 何人用の部屋がよろしいでしょうか.―3人部屋をお願いします.

Necesito una herramienta para abrir las latas.|缶を開ける道具が必要だ.

3 〘あて先〙 …宛の.

Este paquete es para ti.|この小包は君宛だよ.

Compró un collar para su perro.|彼[彼女]は犬に首輪を買った.

4 〘方向・行き先〙 …の方へ向かって,…行きの.

un billete para Ávila|アビラまでの切符.

para atrás|後の方へ.

para arriba [abajo]|上[下]の方へ.

ir para viejo|年をとる.

Vamos para el norte.|我々は北に向かう.

Iba para casa cuando me lo encontré.|家に向かっていたとき彼に出くわした.

Mi abuelo va para los ochenta.|祖父は80歳になろうとしている.→por [6]1[類語]

5 〘適合・利益〙 …にとって,…のために.

El tabaco no es bueno para la salud.|タバコは健康によくない.

Ha sido muy desagradable para nosotros.|彼[彼女]は私たちに対してとても不愉快な態度をとった.

6 〘機能・職能〙 …のために.

La han contratado para secretaria.|彼女は秘書として採用された.

No está capacitado para ese cargo.|彼はこの役職を果たす能力がない.

7 〘能力・認可〙 …のための.

Es muy mala para la música.|彼女は音楽の才能がない.

Ya he conseguido permiso para salir.|私はもう出かける許可を得た.

[2] 〘観点・基準〙

1 〘判断基準・対比〙 …としては.

Esta niña está muy alta para su edad.|この娘は年のわりにとても背が高い.

Hace demasiado calor para ser mayo.|5月にしては暑すぎる.

No es para tanto.|それほど大騒ぎするほどでもないよ.

2 〘意見〙 …にとっては.

Para mucha gente, es un pesado.|多くの人にとって,彼はうっとうしい存在だ.

[3] 〘時限・期間〙

1 〘期限〙 …までに.

Para las ocho estaremos aquí.|私たちは8時までにここへ来るよ.

Lo habré terminado para el viernes.|金曜日までにそれを終えてしまいます.

Faltan tres días para el partido.|試合まであと3日です.

Saldremos para las seis.|私たちは6時ごろには出かけるつもりです.

Volveremos para Semana Santa.|私たちは聖週間のころに戻ってきます.

2 〘期間〙 …分の,…の間の.

Tengo dinero sólo para un par de días.|私は2・3日分のお金しかない.

¿Para cuántos días quiere la habitacion?|〘ホテルで〙 何日間の滞在をご希望ですか.

Me voy para unas semanas.|私は何週間か留守にします.

para siempre|永久に.→por [5]2[類語]

dar para...

…を買うための金を与える.

estar para+不定詞

(1) …するところである.

La reunión está para acabar.|会議はもう終わる.

(2) …する気分である.

No estoy para salir hoy.|今日は出かける気分ではない.

(3) …する余裕がある,…できる状況[立場]にある.

ir para...

(期間が)…経つ.

Va para tres meses que no lo vemos.|彼に会わずにもう3か月経った.

para con...

…に対して,…に対する.

Es siempre cariñosa para con sus alumnos.|彼女はいつも生徒にやさしい.

para

自分自身に,心の中で.

Lo leí para .|私はそれを黙読した.

名詞+que para qué

〘話〙 すごい….

Hacía un calor que para qué.|すごく暑かった.

[←?〔古スペイン〕pora (pora);[関連]parabién]

pa・ra2, [pá.ra]

[活] →parar.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android