小学館 西和中辞典 第2版の解説
***pe・que・ño, ña, [pe.ké.ɲo, -.ɲa]
[形]
1
(1) ⸨多くは+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ (寸法が)小さい,小型の;短い(→menor, mínimo).
la pequeña y mediana empresa|中小企業(=pyme).
pequeños agricultores|小農,小規模農家.
los pequeños accionistas|小株主.
la pequeña pantalla|テレビ画面(▲la gran pantalla は「映画のスクリーン」).
dedo pequeño|小指(→dedo).
coche pequeño|小型車.
cámara de pequeño formato|小型カメラ.
a [en] pequeña escala|小規模の[に].
leer la letra pequeña|小さな字を読む.
Este jersey se me ha quedado pequeño.|このセーターは私には小さくなった.
(2) ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 背が低い.
hombre pequeño de estatura|背の低い男.
Para su edad el niño está pequeño.|年の割りにその子は小さい.
2 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ (数量が)少ない,わずかな.
una pequeña cantidad de vino|少量のワイン.
un pequeño número de alumnos|少数の生徒.
un pequeño grupo de periodistas|小グループの新聞記者.
Mis ingresos son pequeños.|私の収入はわずかだ.
3 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩ (年齢が)小さい,幼い.
cuando yo era pequeño|私が小さかったころ.
el hijo más pequeño|末っ子.
hermano pequeño|弟[末弟,幼い兄弟].
4 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ (重要性・期間・強さなどが)ちょっとした,取るに足りない.
una pequeña parte de...|…のほんの一部.
las pequeñas cosas entre padres e hijos|親子の間のささいな事柄.
Se hizo una pequeña herida en un dedo.|彼[彼女]は指に軽い怪我をした.
━[男] [女]
1 子供,年少者;〘定冠詞を伴って〙 最年少の人.
la madre de la pequeña|その女の子の母.
En casa soy el pequeño.|僕は家族の中でいちばん年下です.
de [desde] pequeño|子供のころに[から].
¡Los pequeños a la cama!|子供は寝なさい.
2 小さい人,小柄な人.
…を目立たなくする,影を薄れさせる.
El Everest deja pequeño al monte Olimpo, de casi tres mil metros de altura.|エベレスト山はほぼ3000メートルの高さのオリンポス山の影も薄くする.
ミニチュアの,小型版の.
reproducción en pequeño|縮小模型.
プチブル,小市民.