pequeno

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pe・que・ño, ña, [pe.ké.ɲo, -.ɲa]

[形]

1

(1) ⸨多くは+名詞名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ (寸法が)小さい,小型の;短い(→menor, mínimo).

la pequeña y mediana empresa|中小企業(=pyme).

pequeños agricultores|小農,小規模農家.

los pequeños accionistas|小株主.

la pequeña pantalla|テレビ画面(▲la gran pantalla は「映画のスクリーン」).

dedo pequeño|小指(→dedo).

coche pequeño|小型車.

cámara de pequeño formato|小型カメラ.

a [en] pequeña escala|小規模の[に].

leer la letra pequeña|小さな字を読む.

Este jersey se me ha quedado pequeño.|このセーターは私には小さくなった.

(2) ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 背が低い.

hombre pequeño de estatura|背の低い男.

Para su edad el niño está pequeño.|年の割りにその子は小さい.

2 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ (数量が)少ない,わずかな.

una pequeña cantidad de vino|少量のワイン.

un pequeño número de alumnos|少数の生徒.

un pequeño grupo de periodistas|小グループの新聞記者.

Mis ingresos son pequeños.|私の収入はわずかだ.

3名詞+⸩ ⸨ser+⸩ (年齢が)小さい,幼い.

cuando yo era pequeño|私が小さかったころ.

el hijo más pequeño|末っ子.

hermano pequeño|弟[末弟,幼い兄弟].

4 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ (重要性・期間・強さなどが)ちょっとした,取るに足りない.

una pequeña parte de...|…のほんの一部.

las pequeñas cosas entre padres e hijos|親子の間のささいな事柄.

Se hizo una pequeña herida en un dedo.|彼[彼女]は指に軽い怪我をした.

━[男] [女]

1 子供,年少者;〘定冠詞を伴って〙 最年少の人.

la madre de la pequeña|その女の子の母.

En casa soy el pequeño.|僕は家族の中でいちばん年下です.

de [desde] pequeño|子供のころに[から].

¡Los pequeños a la cama!|子供は寝なさい.

2 小さい人,小柄な人.

dejar pequeño a...

…を目立たなくする,影を薄れさせる.

El Everest deja pequeño al monte Olimpo, de casi tres mil metros de altura.|エベレスト山はほぼ3000メートルの高さのオリンポス山の影も薄くする.

en pequeño

ミニチュアの,小型版の.

reproducción en pequeño|縮小模型.

pequeño burgués

プチブル,小市民.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

黄砂

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android