pequeno

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pe・que・ño, ña, [pe.ké.ɲo, -.ɲa]

[形]

1

(1) ⸨多くは+名詞名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ (寸法が)小さい,小型の;短い(→menor, mínimo).

la pequeña y mediana empresa|中小企業(=pyme).

pequeños agricultores|小農,小規模農家.

los pequeños accionistas|小株主.

la pequeña pantalla|テレビ画面(▲la gran pantalla は「映画のスクリーン」).

dedo pequeño|小指(→dedo).

coche pequeño|小型車.

cámara de pequeño formato|小型カメラ.

a [en] pequeña escala|小規模の[に].

leer la letra pequeña|小さな字を読む.

Este jersey se me ha quedado pequeño.|このセーターは私には小さくなった.

(2) ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 背が低い.

hombre pequeño de estatura|背の低い男.

Para su edad el niño está pequeño.|年の割りにその子は小さい.

2 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ (数量が)少ない,わずかな.

una pequeña cantidad de vino|少量のワイン.

un pequeño número de alumnos|少数の生徒.

un pequeño grupo de periodistas|小グループの新聞記者.

Mis ingresos son pequeños.|私の収入はわずかだ.

3名詞+⸩ ⸨ser+⸩ (年齢が)小さい,幼い.

cuando yo era pequeño|私が小さかったころ.

el hijo más pequeño|末っ子.

hermano pequeño|弟[末弟,幼い兄弟].

4 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ (重要性・期間・強さなどが)ちょっとした,取るに足りない.

una pequeña parte de...|…のほんの一部.

las pequeñas cosas entre padres e hijos|親子の間のささいな事柄.

Se hizo una pequeña herida en un dedo.|彼[彼女]は指に軽い怪我をした.

━[男] [女]

1 子供,年少者;〘定冠詞を伴って〙 最年少の人.

la madre de la pequeña|その女の子の母.

En casa soy el pequeño.|僕は家族の中でいちばん年下です.

de [desde] pequeño|子供のころに[から].

¡Los pequeños a la cama!|子供は寝なさい.

2 小さい人,小柄な人.

dejar pequeño a...

…を目立たなくする,影を薄れさせる.

El Everest deja pequeño al monte Olimpo, de casi tres mil metros de altura.|エベレスト山はほぼ3000メートルの高さのオリンポス山の影も薄くする.

en pequeño

ミニチュアの,小型版の.

reproducción en pequeño|縮小模型.

pequeño burgués

プチブル,小市民.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android