senor

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***se・ñor, ño・ra, [se.ɲór, -.ɲó.ra]

[男] [女]

1 紳士男性ご婦人女性,淑女.

un señor mayor|年配の男性.

una señora mayor|年配のご婦人.

ser todo un señor|立派な紳士である.

Este señor quiere hablar con usted.|こちらの方がお話があるそうです.

2 ⸨+姓・肩書き・称号など⸩ 〘男性の敬称〙 …,…様,…殿.〘略 Sr.〙;〘既婚夫人の敬称〙 …夫人〘略 Sra.〙 (▲直接呼びかける場合と手紙では定冠詞をつけない).

el señor Ortega|オルテガ氏.

la señora de Ortega|オルテガ夫人.

el señor obispo|司教様.

el señor don Miguel de Unamuno|ミゲル・デ・ウナムーノ殿.

el señor presidente|議長殿.

el señor conde [marqués]|伯爵[侯爵]様.

la señora condesa [marquesa]|伯爵[侯爵]夫人.

la señora de Tal|某夫人.

la señora doña Isabel Martín de Ibarra|イサベル・マルティン・デ・イバラ夫人.

Buenos días, señor Pérez.|ペレスさん,おはようございます.

▲日本語の「…君」の意味は señor にはない.敬称なしが普通.

▲手紙のあて名では丁寧な場合 Sr.D. とする.→apellido, don1

3 〘呼びかけ・丁寧な応答〙

Sí, señor.|はい,そのとおりです.

No, señor.|いいえ,そうではありません.

¡Señor!|〘見知らぬ人を呼びとめて〙 もしもし.

Buenas noches, señora.|こんばんは,奥さん.

¡Señoras y señores!|皆さん.

¡Señores viajeros!|乗客の皆様.

4 〘手紙〙 Estimado ~:/Distinguido ~:/ Muy ~ mío:拝啓.

Muy señores nuestros:|〘会社などにあてて〙 各位;拝啓.

5 雇い主;所有者.

el señor de la casa|一家の主.

ser siempre señor de SUS actos|いつも自分の行動にけじめのつけられる人である.

6 〘複数で〙 夫妻.

los señores Benito|ベニト夫妻.

7 領主.

señor feudal|封建領主.

señor latifundista|荘園領主.

señor de la guerra|指揮官.

un señor y sus vasallos|殿様と家臣たち.

━[男]

1 〖宗〗 [S-]神,イエス・キリスト.

El [Nuestro] señor|主イエス・キリスト.

Señor de los Ejércitos|エホバ,万軍の主.

día del Señor|聖体の日,聖体節(=día de Corpus).

2 〘まれ〙 夫;主人.

━[女] 妻;奥様.

Tengo que acompañar a mi señora al médico.|私は妻について医者に行かねばならない.

Recuerdos a su señora.|奥様によろしく.

━[形]

1 ⸨+名詞⸩ 〘話〙 とても大きな;すごい;立派な.

un señor coche|でっかい車.

una señora herida|ひどい傷.

2 上品な,威厳のある;上流階級の.

El polo es un juego muy señor.|ポロは実に優雅な競技だ.

3 支配[統治]する.

a lo gran señor

王侯貴族のような[に].

A tal señor, tal honor.

〘諺〙 しかるべき人にしかるべき栄誉.

dárselas [echárselas] de señor

紳士気取りでいる.

descansar en el Señor

永眠する.

de señoras

女性用の(⇔de caballeros).

Nadie [Ningún criado] puede servir a dos señores.

〖聖〗 誰[どんな召使い]もふたりの主人に仕えることはできない〈マタイ6:24,ルカ16:13〉;2つの義務を同時に成し遂げることはできない.

Nuestra Señora

〖カト〗 聖母マリア.

Nuestra Señora de París|パリのノートルダム寺院.

peluquería [salón] de señoras

美容院.

recibir al Señor

聖体を拝領する.

señora de compañía

付き添い婦;侍女.

señor de horca y cuchillo

(司法権を与えられていた)封建領主;〘比喩的〙 お偉方.

¡Sí, señor!

〘フラメンコのはやし声〙 いよっ,いいぞ.

su señora madre

ご母堂様.

su señor padre

ご尊父様.

[←〔中ラ〕seniōremseniorの対格)「領主;目上の人」 ←〔ラ〕「年上の(人)」(senex「年老いた」の比較級);[関連]señora, señorita, señorito, señorear, señoría. 〔仏〕monsieur, seigneur. 〔英〕sir

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android