vista

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***vis・ta, [bís.ta;ƀís.-]

[女]

1 視覚視力

vista corta|近眼.

vista cansada|老眼;疲れ目.

tener buena vista|視力がいい.

nublársele (a+人) la vista|〈人〉の目がかすむ.

perder la vista|視力を失う.

ser corto de vista / tener poca vista|近眼である;目端が利かない.

2 視線;視界.

vista aguda [penetrante]|鋭い目つき.

alzar la vista|視線を上げる,目を向ける;頼みごとをする.

apartar [volver] la vista|視線をそらす,見ないふりをする.

bajar la vista|目を伏せる.

con la vista baja|うつむいて.

dirigir la vista a...|…に視線を向ける.

fijar [clavar, poner] la vista en...|…に目をこらす,…を凝視する.

echar [dar] la vista a...|…をちらっと見る,…の様子を見る.

hasta donde alcanza la vista|目の届くかぎり.

leer con la vista|黙読する.

medir a+人 con la vista|〈人を〉とがめるように見る.

no quitar la vista de encima|目を離さない.

tener una vista de lince [águila]|鋭い目つきをしている.

torcer [trabar] la vista|横目で見る.

3 見ること

vista general [de conjunto]|全体を見渡すこと.

a primera [simple] vista|一見して;容易に.

a... días vista|〖商〗 一覧後…日払いで.

agradable a la vista|見ていて気持ちのよい.

saludar con la vista|目であいさつをする.

4 眺め,眺望,見晴らし.

vista nocturna|夜景.

vista panorámica|全景を見渡せる眺望.

casa con vistas al mar|海に臨む家.

impedir la vista|視界をさえぎる.

Esta habitación tiene [goza de] una vista espléndida.|この部屋は見晴らしがとてもよい.

5 (ものの)表面;外観.

vista frontal|前面.

La vista engaña.|外見はあてにならない.

6 考え,見解;意図;洞察力.

con la vista puesta en...|…を考慮して.

desde el punto de vista de...|…の観点から.

ser largo de vista|明敏である.

tener mucha vista para...|…に目が利く.

7 風景画[写真],絵葉書.

vista marina|海洋画.

pintar la vista de...|…の風景画を描く.

8 〘複数で〙 〖建〗 (戸口・バルコニーなどの)開口部.

9 〖法〗 審理.

vista a puerta cerrada|非公開審理.

celebrarse una vista preliminar|予審が行われる.

10 〘複数で〙 〘古語〙 会見,会合.

11 〘ラ米〙 (米国) 映画.

━[男] [女] 税関の検察官.

━[形] →visto.

a la vista

(1) 目に見えて,目の届くところに;見込みとして.

poner... a la vista|…を提示する;…を見えるところに置く.

un barco a la vista|視界にある船.

(2) 見てすぐに,初見で.

ejecutar a la vista|初見で演奏する.

pagadero a la vista|〖商〗 (手形が)一覧払いの.

(3) 見たところ(では).

A la vista no son ricos.|見たところ彼らは金持ちではなさそうだ.

(4) 明らかで.

Los resultados están a la vista.|結果は明白である.

Está a la vista que...|…ということは明らかである.

a la vista de...

(1) …を見て;…を見守って;…が見えるところで.

a la vista de aquel espectáculo|その光景を目の当たりにして.

Estábamos a la vista del puerto.|私たちは港の見えるところに来ていた.

(2) …の面前で.

a la vista de todo el mundo|公然と.

(3) …を考慮して,…のために.

a la vista de las dificultades|数々の困難を考慮して.

(4) …の考え[意見]では.

a vista de...

…を前にして,…の近くで;…と比較して.

a vista de ojos

明らかに.

a vista de pájaro

鳥瞰(ちょうかん)的な[に];表面的に見る.

(ver) a vista de pájaro|概観的に(見る).

comerse [devorar] con la vista

食い入るように見つめる.

conocer de vista

〈人に〉見覚えがある,顔を知っている.

con vistas a...

(1) …を予想して,…に備えて.

Con vistas al frío compré una tonelada de carbón.|寒さを見越して私は石炭を1トン買った.

(2) …のために,…を目指して.

negociaciones con vistas a una alianza|同盟に向けての交渉.

echar la vista a...

…の方を見る;…に目をつける.

Ha echado la vista a ese abrigo.|彼[彼女]はそのコートを狙っている.

echar la vista (encima) a+人

〘話〙 〈捜していた人〉を見つける.

en vista de (que...)

(…ということに)鑑みて,…ゆえに.

en vista de las circunstancias|諸般の状況に照らして.

hacer la vista gorda

〘話〙 黙認[黙過]する,見て見ぬふりをする.

La policía hizo la vista gorda con la infracción de ese conductor.|警察はその運転手の違反を黙認した.

Hasta la vista.

〘あいさつ〙 さようなら,また会いましょう.

írsele (a+人) la vista

〈人〉が気分が悪くなる,失神しそうになる.

írsele (a+人) la vista tras...

〈人〉が…を欲しがる,…に目をつける.

no perder de vista

目を離さない;心に留める,忘れないでいる.

No pierdas de vista a los presos.|囚人たちから目を離すな.

pasar la vista por...

…にざっと目を通す.

perder de vista...

…を見失う;〈人と〉交際するのをやめる.

perderse de vista

(1) 見えなくなる.

hasta perderse de vista|見渡す限り,果てしなく.

Ya se ha perdido de vista ése que dices.|君の言うような人はもうどこにも見えないよ.

(2) 賢い,切れ者である.

poner la vista en...

echar la vista a...

quitar... de la vista

…をかたづける.

tender la vista

見渡す.

tener a la vista

目の前に見える,心に残る;計画中である;見張っている.

tener (mucha) vista

(1) 先見の明がある.

(2) 見栄えがいい.

uno de la vista baja

〘話〙 豚.

vista de águila

とてもいい視力.

volver la vista atrás

過去を振り返る.

[visto(←〔ラ〕vīsusvidēre「見る」の完了分詞)より派生;[関連]vestazo, vistoso, avistar. 〔英〕vista「眺め;展望」]

vis・ta, [bís.ta;ƀís.-]

[活] →vestir.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android