プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
âge /ɑːʒ アージュ/
[男]
➊ (人や事物の)年齢.
«Quel âge avez-vous? ―J'ai quarante ans.»|「おいくつですか」「40歳です」
à l'âge de trente ans|30歳のとき
Ils sont du même âge. =Ils ont le même âge.|彼らは同い年だ
Il ne paraît pas son âge. =On ne lui donnerait pas son âge.|彼はそんな年には見えない
Il fait plus jeune que son âge.|彼は年より若く見える
Ma fille a l'âge d'aller à l'école.|私の娘は学校へ行く年齢だ.
âge légal|(就学,結婚などの)法定年齢
âge scolaire|学齢
âge mental|精神年齢
Ce vin a vingt ans d'âge.|このワインは20年物だ.
➋ 年ごろ,年代.
âge tendre|幼少期
âge de raison|物心がつく年ごろ(7歳ごろ)
bel âge|青春時代
âge ingrat|思春期
âge mûr|壮年期
premier âge|(生後6か月未満の)乳児期
deuxième âge|(生後6か月以後の)乳幼児期
troisième âge|(定年退職後の)老後
quatrième âge|(75歳以上の)老年期
l'âge de la retraite|定年の年齢.
➌ 老齢,高齢(=vieillesse).
courbé par l'âge|寄る年波に腰の曲がった
un homme d'âge|年寄り.
➍ (歴史的な)時代.注限られた表現中で用いられる.
les premiers âges|太古の昔
le Moyen Age /mwajεnaːʒ/|中世
les âges préhistoriques|先史時代
l'âge glaciaire|氷河時代,氷河期
âge de (la) pierre|石器時代
âge du bronze|青銅器時代
âge du fer|鉄器時代
l'âge actuel|現代(=notre époque)
l'âge d'or|黄金時代.
⇒ÉPOQUE.
年を取るにつれて.
Avec l'âge, il se calmera.|相応の年配になれば彼も落ち着くだろう.
⸨話⸩ もう若くはない.
もうそんな年ではない.注mon は各人称に変化させて用いる.
⸨諺⸩ どの年齢にもそれ相応の楽しみがある.
もう若くはない,年配の.
幼年期に.
壮年の.
…ができる[をする]年齢である.
être en âge de se marier|結婚適齢期である.
青春[人生]の真っ盛りである.
答えようのない問題.
動脈の年齢がその人の本当の年齢.
年の割りには.
年齢不詳の.