aller

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

aller1 /ale アレ/

過去分詞allé現在分詞allant
直説法現在je vaisnous allons
tu vasvous allez
il vails vont
単純未来j'irainous irons
tu irasvous irez
il irails iront
半過去j'allaisnous allions
tu allaisvous alliez
il allaitils allaient
複合過去je suis allé(e)
tu es allé(e)
il est allé
elle est allée
nous sommes allé(e)s
vous êtes allé(e)(s)
ils sont allés
elles sont allées
命令法va*allonsallez
*en,y の前で不定詞を伴わない場合は vas

━[自動] 行く.▼aller à Paris パリに行く.

aller不定詞〉…しに行く.▼aller travailler 仕事に行く.

健康である,(体の具合が)…である.▼Vous allez bien? お元気ですか.

〔活動が〕進む,はかどる.▼Comment vont les affaires? 仕事はどうだい.

aller不定詞〉⸨近接未来⸩ …だろう.

s'en aller [代動] 行ってしまう.

V

[自動] ⸨助動詞は être⸩

1

行く,進む,向かう.

aller à Paris|パリに行く

aller en France|フランスに行く

aller aux Etats-Unis|アメリカに行く

aller à l'école|学校に行く

aller au bureau|会社に行く

aller chez le boucher|肉屋に行く

aller à son travail|仕事に行く

aller (tout) droit|まっすぐに進む

aller à pied|徒歩で行く

aller à [en] bicyclette|自転車で行く

aller en [par le] train|列車で行く

aller en avion [bateau]|飛行機[船]で行く.

複合過去形 être allé は「…に行く,しに行く」の意では,しばしば avoir été で置き換えられる(例:Je suis allé à Paris. 「私はパリに行った」→J'ai été à Paris).

達する,至る.

la route qui va à Rome (=conduire)|ローマに至る道

Sa propriété va jusqu'à la rivière.|彼(女)の土地は川岸まで続いている

aller à l'échec|失敗する

aller au succès|成功する.

➌ 〔人が〕健康である;(体の具合が)…である(=se porter).

aller bien [mal, mieux]|具合がよい[悪い,前よりよい]

Comment allez-vous?Je vais très bien, merci.》|「御機嫌いかがですか」「元気です,おかげさまで」

J'espère que vous allez bien.|(手紙などで)お元気ですか

Qu'est-ce qui ne va pas?|どこが悪いのですか.

➍ 〔機械が〕機能する,動く(=marcher).

Ma montre va bien [mal].|私の腕時計は調子がいい[悪い].

➎ 〔活動が〕進む,はかどる.

Comment vont les affaires?|仕事はどうだい

Les recherches vont bon [petit] train.|研究は順調に[地道に]進んでいる

Ça ira mal, si tu continues.|そのまま続けたらひどいことになるよ.

➏ 〈aller à qn/qc〉…に似合う,合う;ふさわしい.

Cette cravate lui va très bien.|このネクタイは彼にとてもよく似合う

Cette clef ne va pas à la serrure.|この鍵(かぎ)は錠前と合わない.

➐ 〈aller (avec qn/qc)〉(…と)調和する,合う.

Cette musique ne va pas avec les images du film.|この音楽では映画の画像に調和しない

Ces deux couleurs vont bien ensemble.|この2つの色はよく調和する.

➑ 〈aller (à qn)〉(…に)都合がいい,の気に入る.

Votre projet me va.|あなた(方)の計画は私の考えにぴったりです

《Rendez-vous, demain à quatre heures? ―Oui, ça me va.》|「明日4時に待ち合わせはどうですか」「はい,結構です」

2aller不定詞

➊ …しに行く

aller travailler [se promener]|仕事[散歩]に行く

aller chercher qn à la gare|…を駅に迎えに行く.

➋ ⸨近接未来⸩ …だろう,するところだ.

Je vais partir tout de suite.|私はすぐ出発します

Ça va finir mal.|悪い結果になるだろう

Eh bien, vous allez voir.|よろしい,見ててごらんなさい

J'allais te téléphoner quand tu es arrivé.|ちょうど電話しようとしていたら君が着いた.

過去時制では,過去のある一点から見た近い未来を表わし,必ず半過去形になる(語法IMPARFAIT).

➌ ⸨2人称で命令の意味で⸩

Vas-tu te taire un peu!|ちょっと黙っていてくれ

Vous n'allez pas me laisser seule, j'ai peur.|私を独りにしないでください,怖いのです.

➍ ⸨意味を強めて⸩

Si elle allait ne pas venir!|もし彼女が来なかったらどうしよう

Allez donc savoir si c'est vrai!|本当かどうか確かめてごらんなさいよ(うそだと言っているのに)

N'allez surtout pas croire que...|間違っても…などとは思わないでください.

3aller+en+現在分詞〉…しつつある,次第に…する[になる]

aller en s'aggravant|次第にひどくなる.

現在分詞は変化を示す動詞に限られる.古語や文章語では〈aller+現在分詞〉の形もある(例:L'inquiétude allait croissant. 不安が募っていた).

4 ⸨命令形で,間投詞的に⸩ じゃあ,ほら,さあさあ(慰め,励まし,勧誘,不信,いらだちなど).

Allez, au revoir!|じゃあ,さようなら

Allons, dépêche-toi!|さあさあ急いでよ

Allez, un peu de courage!|ほらどうした,少し元気を出したまえ

Allez le Japon!|日本がんばれ

Allons bon!|なんということだ;あきれたことだ.

Allons [Allez] (donc)!|まさか;おやおや(不信,皮肉など).

Allons donc! Vous dites là des bêtises.|ほらまた,ばかなことを言って.

Va!|⇒VA〈1〉.

命令形が間投詞的に使われる場合 Allez! on y va. (さあ行こう)のように必ずしも主語の性数に一致した形でなくてもよい.

aller comme A à B

⸨話⸩ ⸨ふざけて⸩ (AがBに似合わないと同様)まるで似合わない.

Ça te va comme un tablier à une vache!|君にそんなのまるで牛にエプロンだよ.

aller contre qn/qc

…に逆らって進む,対立する.

aller contre le courant|流れに逆行する

aller contre la volonté de qn|…の意志に背く.

aller de A à B

(1) AからBに行く.

un avion qui va de Paris à Londres|パリ発ロンドン行きの飛行機.

(2) AからBに及ぶ.

le chapitre qui va de la page 51 [cinquante et un] à la page 74 [soixante-quatorze]|51ページから74ページまでの章.

aller de soi
aller sans dire

自明である,言うまでもない.

Cela va ⌈de soi [sans dire].|それは言うまでもないことだ

⸨非人称構文で⸩ Il va sans dire que+直説法.|…であることは言うまでもない.

aller jusqu'à qc/不定詞

…まで行く;範囲が及ぶ.

aller jusqu'au bout|最後までやり抜く

Il est allé jusqu'à dire que vous êtes un parfait idiot.|彼はあなたがどうしようもないばかだとまで言い切った.

aller loin

(1) 遠くまで行く.

(2) ⸨未来形で⸩ 偉くなる,出世する.

(3) 先に進む;高い水準に達する.

aller très loin dans ses réflexions sur qc|…についての考察を深く掘り下げる

On ne va pas loin avec cent euros.|100ユーロではたいしたことはできない.

(4) 重大な結果を招く.

C'est un conflit qui peut aller loin.|それは重大な結果を招きかねない紛争だ.

aller sur+年齢

…に近づく.

Il va sur ses cinquante ans.|彼はそろそろ50歳だ.

aller trop [un peu] loin

誇張する,度を過ごす.

Allez-y [Vas-y]!

(相手に行動を促して)どうぞ[さあやれ].

Allons-y!

さあ行こう,さあ始めよう.

Ça va.

(1) ⸨挨拶で⸩ 元気だ.

«Ça va? ―Ça va.»|「やあ,元気かい」「うん」

Ça va comme ci comme ça.|なんとかやっているよ.

(2) 〔物事が〕うまくいく.

«Ça va, la réparation? ―Faudra bien que ça aille.»|「修理はうまくいきそうかい」「なんとかね」

(3) 十分だ,結構だ.

«Dans huit jours, ça va? ―Ça va.»|「1週間後ではどうだい」「いいよ」

Ça va comme ça.
Ça va très bien (comme ça).
Ça va.

⸨話⸩

(1) これで結構,それでいい.

(2) (食べ物や飲み物を勧められて)もう十分だ,もうたくさんだ.

Ça va comme tu veux?

⸨話⸩ ⸨くだけた挨拶⸩ 元気かい.

Ça va comme un lundi.

⸨話⸩ ⸨Ça va? に対する返事で⸩ どうもあんまりね;ちょっとつらいけど.

Ça va tout seul.

それは何もしなくてもひとりでうまくいく.

faire aller

(1) ⸨話⸩ なんとかやっていく,どうにかこうにかやっていく.

«Ça va? ―On fait aller.»|「やあ元気かい」「まあなんとかね」

(2) 便意を催させる.

faire aller qn/qc

…を動かす,機能させる,進行させる.

Il s'entend à faire aller son monde.|彼は周りの人間を動かすのがうまい.

Il en va+様態 (+ de [pour] qc).

⸨非人称構文で⸩ (…についての)事態は…だ.

Il en va ⌈de même [tout autrement] pour cette question.|この問題についても同様だ[は別だ]

Il en va de cette affaire comme de la précédente.|この件についても前の件と(事情は)同じだ.

Il y va de qc.

⸨非人称構文で⸩ …がかかわっている,の問題だ(=Il s'agit de qc).

Il y va de votre vie.|あなた(方)の生命にかかわる問題だ.

Je ne sais pas (où on va), mais on y va.

⸨話⸩ なるようになるさ;どっちみちまもなく決着がつく.

laisser aller (qn/qc)

(…を)放任する,成り行きに任せる.

ne pas aller sans qc

…なしでは済まない,が付き物だ.

La vie ne va pas sans difficultés.|人生には苦労が付き物だ.

Rien ne va plus.

⸨ルーレットで⸩ 賭け金はここまで.

se laisser aller

投げやりになる.

se laisser aller à qc/不定詞

…に身をゆだねる,我を忘れる,思わず…する.

se laisser aller au désespoir|絶望に打ちひしがれる.

Va pour qn/qc.

⸨話⸩ …はよい,受け入れよう.

Va pour samedi.|土曜でいいよ

Va pour une nouvelle voiture.|仕方がない,新しい車を買おう.

y aller

(1) そこに行く;そのために行く.

(2) ⸨話⸩ 立ち去る,出発する;始める,取りかかる.

Le voilà. On y va.|彼が来た,さあ出発しよう

La caméra est prête, on y va?|カメラの準備はできた,始めようか.

(3) ⸨話⸩ ⸨様態の副詞句とともに⸩ 振る舞う,やり方をする.

y aller avec prudence|慎重にやる

Vous y allez fort.|それはやりすぎ[言いすぎ]ですよ

Comme vous y allez!|そりゃあんまりですよ.

Quand (il) faut y aller, (il) faut y aller.|⸨話⸩ やるべきときはやる

Tu peux y aller (voir [franco])|⸨話⸩ 間違いない,本当に.

y aller de qc

(1) (ある金額)を投資する,賭(か)ける.

J'y vais de cent euros.|100ユーロ賭けよう.

(2) ⸨話⸩ …を提供する,持ち出す.

s'en aller /sɑ̃nale サンナレ/
直説法現在je m'en vaisnous nous en allons
tu t'en vasvous vous en allez
il s'en vails s'en vont

[代動]

立ち去る,行ってしまう,姿を消す,帰る.

s'en aller ⌈d'ici [du quartier]|ここから[街から]いなくなる

Elle s'en va en vacances demain.|彼女は明日バカンスに発つ

Elle s'en est allée furieuse.|彼女は怒って行ってしまった

Allez-vous-en! = Va-t'en!|出て行け,行っちまえ.

➋ ⸨文章⸩ 死に瀕(ひん)する,死ぬ.

Le malade s'en est allé.|あの病人は死んでしまった.

➌ 消える,なくなる;〔時間などが〕流れ去る.

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit.|インクの染みはこの薬品を使えば消える

Le temps s'en va.|時は流れる.

➍ 〈s'en aller不定詞

(1) …しに行く.

Ils s'en sont allés boire ensemble.|彼らは一緒に一杯やりに行ってしまった.

(2) ⸨話⸩ ⸨近接未来⸩ …するところだ,これから…する.

Je m'en vais faire la cuisine.|これから食事の支度をします.

近接未来としては,今日では直説法現在1人称単数の形だけを用いる.また aller を用いた近接未来よりも俗語的な調子が強くなる.

➎ ⸨文章⸩ 〈s'en aller+現在分詞〉次第に…する.

cette musique mystérieuse qui s'en va déclinant|次第に音を弱めていくその神秘的な音楽.

複合時制での en の位置は助動詞の前(例:Je m'en suis allé)だが,くだけた調子では Je me suis en allé. という形がよく用いられる.

aller2 /ale/

[男]

➊ 行くこと,行き,往路.

faire l'aller à pied|行きは歩いて行く

J'ai pris à l'aller le train du matin.|私は往路は朝の列車を利用した.

➋ 行きの切符.複数形は allers,または不変.

un aller (simple) pour Marseille|マルセイユ行き片道切符.

aller et retour
aller-retour

(1) 往復切符.

prendre un aller-retour pour Paris|パリ行き往復切符を買う.

(2) 往復.⸨同格的に⸩ le tarif aller-retour 往復運賃.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

aller1

[V][自]

❶ 行く,…しに行く;至る.

❷ 健康である,(体の具合が)…である.

Comment allez‐vous?|御機嫌いかがですか.

❸ (機械,活動が)機能する,進む.

❹ 似合う,合う;都合がよい.

Le vert te va très bien.|君は緑色がとてもよく似合う.

❺ ((近接未来))…するところだ.

Je vais partir tout de suite.|私はすぐ出発します.

❻ ((ジェロンディフを伴って))次第に…する.

~ en s'améliorant|次第によくなる.

de soi = ~ sans dire

言うまでもない.

Allez [Allons, Va]!

さあ,ほら(励まし,いらだちなど).

Ça va.

元気だ;うまくいく;結構だ.

Il en va ...

事態は…だ.

Il y va de ...

…にかかわる,…の問題だ.

laisser

放任する,成り行きに任せる.

Va pour ...

[話]…でよい,受け入れよう.

y

((様態の副詞句を伴って))振る舞う.

yde ...

…を投資する,賭ける;提供する,持ち出す.

━s'en ~ 立ち去る;消える,なくなる;死ぬ.

aller2

[男]行くこと,行き(の切符).

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android