atteindre

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

atteindre /atε̃ːdr アターンドル/

80 [他動]

過去分詞atteint現在分詞atteiɡnant
直説法現在j'atteinsnous atteiɡnons
tu atteinsvous atteiɡnez
il atteintils atteiɡnent
複合過去j'ai atteint半過去j'atteignais
単純未来j'atteindrai単純過去j'atteignis

➊ 〔目的地〕に到着する;〔目指すもの〕に到達する,を達成する.

atteindre Paris avant la nuit|夜になる前にパリに着く

atteindre le sommet|山頂に達する

atteindre son but|目的を達成する

atteindre (le niveau de) qn|(優れた人物)の水準に達する,…に追いつく.

ARRIVER.

➋ 〔ある年齢,度合い,数値など〕に達する

atteindre la majorité|成年に達する

atteindre la cote d'alerte|危険水位に達する

Le taux de chômage a atteint 7,8% [sept virgule huit pour cent].|失業率は7.8パーセントに達した.

➌ …に手が届く;(手を伸ばして)…を取る.

atteindre le plafond|天井に手が届く

Pouvez-vous atteindre ce livre sur l'étagère?|棚の上のあの本を取っていただけませんか.

➍ (弾丸,石などを)…に当てる,ぶつける;〔弾丸などが〕…に当たる.

La balle l'a atteint à l'épaule.|弾は彼の肩に当たった.

➎ 〔病気,災害,不幸などが〕…を襲う,損なう;に及ぶ,広がる.

La gelée a atteint les récoltes.|霜で収穫に被害が出た

La maladie a atteint les os.|病気は骨にまで及んだ.

➏ (心理的に)…を動揺させる,傷つける.

atteindre qn dans son amour-propre|…の自尊心を傷つける.

━[間他動] ⸨文章⸩ 〈atteindre à qc〉(努力して)…に到達する.

atteindre au bonheur|ついに幸せをつかむ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

atteindre

[80][他]

❶ 到着[到達]する;手が届く;追いつく;連絡をつける.

❷ 当てる,当たる.

❸ 襲う;傷つける.

━[自][文章]((à))(…に)(努力して)到達する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android