プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
beau, belle /bo, bεl ボ,ベル/
[形]
男性単数 | beau | 女性単数 | belle |
男性第2形 | bel | ||
男性複数 | beaux | 女性複数 | belles |
*bel は母音または無音の h で始まる男性名詞の前で用いる. |
➊ 美しい,きれいな;着飾った.
un beau cheval|美しい馬
une belle musique|美しい音楽
Il a de très beaux yeux.|彼はたいへんきれいな目をしている
Quelle belle vue!|なんていい眺めでしょう
se faire beau [belle]|めかし込む
Il est beau comme un dieu.|彼は美男子だ.
➋ 見事な,すばらしい;立派な.
un beau discours|見事な演説
une belle partie d'échecs|チェスの好勝負
obtenir de beaux résultats|すばらしい結果を得る
une belle action|立派な行動
avoir de belles manières|態度が上品である.
➌ 快い;〔天気が〕よい;〔年齢,時代が〕盛りの.
un beau voyage (=agréable)|楽しい旅
Il fait beau temps.|天気がいい
le bel âge|青春時代(=la jeunesse)(注un bel âge は「老年」).
➍ 有利な,好都合の.
une belle occasion|好機
Tu ne vois que le beau côté des choses.|君は物事の都合のいい面しか見ていない.
➎ ⸨量や程度などを強調して⸩ 大きな,かなりの(=grand, important);ひどい.
une belle tranche de viande|大きな肉片
un beau salaire|かなりの収入
manger d'un bel appétit|もりもり食べる
J'ai eu une belle peur.|とても怖かった
remporter un beau succès|かなりの成功を収める.
➏ ⸨反語的に⸩ 結構な,見事な.
un beau parleur|口先だけの人
de belles paroles|うまい言葉,甘言
arranger qn de (la) belle manière|…を乱暴に扱う.
➐ 上流の,高級な.
le beau monde|上流社会
un beau quartier|高級住宅街.
➑ 〈un beau+時間表現〉⸨意味を弱めて冗語的に⸩ ある….
un beau jour|ある日
un beau matin [soir]|ある朝[晩].
大往生,安らかな死.
mourir de sa belle mort|天寿を全うする.
それでは話がうますぎる.
話がうますぎてとても本当とは思えない.
いっそう激しく,前よりひどく.Le débat a repris de plus belle. 議論はさらに白熱して再開した.
⸨話⸩ ひどい[ばかな]ことを…する.
en dire [raconter] de belles|ばかげたことを言う.
(それに)何より驚くのは…である.
L'enfant est tombé du deuxième étage, et le plus beau, c'est qu'il n'a pas une égratignure.|子供は3階から転落したが,驚いたことにかすり傷一つ負っていない.
…するのは心地よい;立派だ.
Ce n'est pas beau de parler la bouche pleine.|口に物を入れたままで話をするのは行儀が悪い.
…してから久しい.
Il y a beau temps que je le connais.|私はずっと前から彼を知っている.
⸨話⸩ 裕福である.
⸨男尊女卑的考えを示して⸩ 女は美人で無口がいい.
それは確かにそうだが,しかし….
Tout cela est bel et bon, mais enfin c'est inutile.|それは確かにそうだろうが,結局何の役にも立たない.
美しい
beau (⇔laid)最も広く用いられる.あらゆる点で完璧(かんぺき)で,気高さや壮大さによって強い印象を与えるものについていう.
joli 見たり聞いたりして快いもの,魅力的なものについていう.
mignon 小さくてかわいらしい,愛くるしいの意.
adorable (> mignon) mignon のやや気取った表現.
[副] ⸨次の句で⸩
…してもむだである;いかに…しようとも.
On a beau protester, personne n'écoute.|いくらそうじゃないと言っても,だれも耳を貸さない
Vous avez beau faire, c'est inévitable.|何をしてもむだですよ,それは避けられないことですから.
本当に,間違いなく.
Il s'est bel et bien trompé.|彼は完全に間違ったのだ.
天気がいい,晴れている.
…するのは許しがたい;危険を伴う.
Il ferait beau voir que tu ne respectes pas ma volonté.|私の言うとおりにしないとひどいことになるよ.
[男]
➊ 美;美しい物,高級品.
culte du beau|美の礼賛
le beau idéal|理想美
n'acheter que du beau|いい物しか買わない.
➋ 晴天.
Le temps se met au beau.|天気は回復に向かっている.
➌ 〈le beau de qc〉…の大事な部分,おもしろいところ.
le beau de cette histoire|その話のおもしろいところ.
Le temps est au beau fixe.|天気は快晴である.
avoir le moral au beau fixe|気力が充実している.
ひどいことだ;(行儀の悪い子に向かって)いけないよ.
楽観的に,よい方に.
Il est optimiste, il voit tout en beau.|彼は楽観論者だ,すべてをよい方に考える.
〔犬が〕ちんちんする.
[女]
➊ (勝ち負け同数の場合の)同点決勝戦.
jouer la belle|同点決勝戦をする.
➋ ⸨話⸩ ⸨所有形容詞とともに⸩ 恋人.
Il a rendez-vous avec sa belle.|彼は恋人と待ち合わせの約束がある.
➌ (美人にたとえて)車.
➍ ⸨しばしば皮肉に⸩ 女性;⸨古風⸩ 美女.
Il court les belles.|彼は女となると目がない
la Belle au bois dormant|「眠れる森の美女」(ペローの童話).
⸨俗⸩ 脱獄する;逃げ出す.