cœur

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

cœur /kœːr クール/

[男]

心臓

Le cœur bat.|心臓がどきどきする

la greffe du cœur|心臓移植.

presser [serrer] qn sur [contre] son cœur|…を胸に抱き締める.

➌ (感情の主体としての),胸のうち.

le cri du cœur|心の叫び,真情の発露

gagner le cœur de qn|…の心をつかむ

agir selon son cœur|心の命じるままに行動する

épancher [ouvrir] son cœur|心中を打ち明ける,胸襟を開く

renfermer qc dans son cœur|…を心の中にしまい込む.

ÂME.

➍ (一時的な状態を反映した),胸,気分

avoir le cœur gai|明るい気分である

avoir la joie au cœur|心がうきうきする

avoir la rage au cœur|怒り心頭に発する

agiter le cœur|不安にする

faire battre le cœur|(胸をどきどきさせる →)不安にする;感動させる

arracher [serrer] le cœur|胸が引き裂かれる[締めつけられる]思いをさせる.

➎ (傾向としての)心,性格;(心の持ち主としての)人.

avoir un cœur sensible|感じやすい心を持っている

C'est un brave cœur.|正直な人だ.

➏ 愛,恋愛(感情).

affaire de cœur|色恋沙太

courrier du cœur|(雑誌などの)恋愛コーナー

offrir [refuser] son cœur|愛をささげる[拒む].

➐ 良心,真心,優しさ,善良さ.

homme [femme] de cœur|心優しい男[女]

avoir bon cœur = avoir du cœur|思いやりがある

manquer de cœur|思いやりに欠ける

être sans cœur|冷酷である

A votre bon cœur.|⸨話⸩ (寄付などを求めて)どうか温かいお気持ちを.

➑ 意欲,熱意;勇気.

reprendre cœur|気を取り直す

avoir du cœur à l'ouvrage|仕事熱心である

Le cœur me manque.|意欲[勇気]が失せた.

➒ mon (petit) cœur⸨愛する人への呼びかけで⸩ ねえ,おまえ.

(1) (しん);中心;核心.

le cœur d'une laitue|レタスの芯

le cœur de la ville|町の中心

au cœur de l'hiver|真冬に

le cœur de la question|問題の核心

entrer dans le cœur du sujet|討論の核心に入る.

(2) (原子炉の)炉心.

(3) 樹心(=cœur de l'arbre);心材(=bois de cœur).

ハート形(の物);(カードの)ハート(の札).

cœur suspendu à un collier|ネックレスにぶら下げたハート形の飾り

cœur à la crème|ハート形のクリームチーズ

as de cœur|ハートのエース.

à cœur

(食べ物などについて)芯まで.

un fromage fait à cœur|完全に熟成したチーズ.

à cœur joie

大喜びで,心ゆくまで.

s'en donner à cœur joie|思いっきり楽しむ.

à cœur ouvert

(1) 心臓を切開して.

On l'a opéré à cœur ouvert.|彼は開心手術を受けた.

(2) 心を開いて,何も隠さずに.

un entretien à cœur ouvert|打ち解けた会談.

(3) 熱烈に.

recevoir qn à cœur ouvert|…を心から歓迎する.

aller (droit) au cœur à qn

…を感動させる.

avec cœur

熱心に.

avoir à cœur de+不定詞
prendre à cœur qc [de+不定詞

…に熱意を燃やしている,専心する.

Il a à cœur d'améliorer la situation des gens pauvres.|彼は貧困者の現状改善に熱心だ.

avoir [faire] chaud au cœur

心打たれる,胸が熱くなる.

avoir du cœur au ventre

根性[気力]がある.

avoir le cœur à+不定詞

…したい(気持ちでいる).

Je n'ai pas le cœur à rire.|私は笑う気になれない.

avoir le cœur de+不定詞

…する勇気がある,あえて…する.

Je n'avais pas le cœur de les laisser partir sans leur donner un espoir.|望みの一つも与えずに彼(女)らを立ち去らせるなんて,私にはできなかった.

avoir le cœur gros [serré]

悲しみで胸がいっぱいだ.

avoir le cœur sur la main

親切である,思いやりがある;気前がよい.

avoir le cœur sur les lèvres

今にも吐きそうである.

avoir mal au cœur

吐き気がする.

beau [joli] comme un cœur

非常に美しい.

cœur à cœur

⸨文章⸩ 心から打ち解けて,率直に.

coup de cœur

一目ぼれ.

cœur de lion

大変な勇気.

cœur d'or

優しい[寛大な]心.

cœur sec [dur]
cœur ⌈de pierre [d'airain]

非情な心,冷酷な人.

de bon [de grand, de tout (son)] cœur

喜んで,心から.

Je vous souhaite de tout mon cœur de réussir.|御成功を心から祈ります.

... de mon cœur

⸨皮肉で⸩ 親愛なる.

donner [mettre] du cœur au ventre à qn

…を勇気づける,にやる気を起こさせる.

en avoir le cœur net

事情をはっきり知る,見極めがつく.

être de (tout) cœur avec qn

…に共感する.

faire mal au cœur à an

…に吐き気を催させる,…の気分を害する.

Le cœur n'y est pas.

心そこにあらず,うわの空だ.

lever [soulever] le cœur

吐き気を催させる;不快な気分にする.

une odeur qui soulève le cœur|胸が悪くなるようなにおい.

Loin des yeux, loin du cœur.

⸨諺⸩ (目から遠くなると,心からも遠くなる →)去る者は日々に疎し.

ne pas porter qn dans son cœur

…を嫌っている,に反感を持っている.

par cœur

暗記して,そらで.

savoir un poème par cœur|詩を暗記している[そらで言える]

apprendre une leçon par cœur|課業を暗記する

réciter par cœur|暗誦(あんしよう)する.

si le cœur vous en dit

よかったら,お望みなら.

sur le cœur

(1) 胃にもたれて.

J'ai encore mon dîner sur le cœur.|夕食がまだ胃にもたれている.

(2) 胸につかえて,わだかまって.

avoir [garder] une injure sur le cœur|受けた侮辱を忘れられないでいる.

tenir à [au] cœur à qn

…の心にかかる,にとって重要である.

C'est la question qui nous tient le plus à cœur.|これこそ我々にとって最も気がかりな問題だ.

un cœur grand [gros] comme ça

⸨話⸩ 気前のいい性格.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android