プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
cogner /kɔɲe/
[間他動]
➊ 〈cogner à [sur, contre] qc〉…をたたく;にぶつかる.
cogner du poing sur la table|こぶしでテーブルをたたく.
➋ ⸨俗⸩ 〈cogner sur qn〉…を殴る.
⇒FRAPPER.
━[他動]
➊ ⸨話⸩ …にぶつかる;をぶつける.
cogner un passant|通行人にぶつかる.
➋ …をたたく;⸨俗⸩ …を殴る.
cogner qn du coude|…をひじで突く
Je vais te cogner!|殴るぞ.
━[自動]
➊ どんどんと音を立てる;ノッキングする.
➋ Le soleil cogne. = Ça cogne. かんかん照りだ.
[代動]
➊ ぶつかる,突き当たる.
se cogner à un meuble|家具にぶつかる.
➋ (自分の)〔手足など〕をぶつける.注se は間接目的.
Elle s'est cogné la tête.|彼女は頭をぶつけた.
➌ ⸨俗⸩ 殴り合う.
壁に頭をぶつける;悪戦苦闘する.