プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
compagnie /kɔ̃paɲi コンパニ/
[女]
➊ 一緒にいること;同席,同行;連れ.
animal de compagnie|ペット
Il n'a pour toute compagnie que sa vieille maman.|彼は年取った母と2人きりで暮らしている.
en compagnie de qn|…と一緒に,を同伴して(=avec).
J'ai dîné en compagnie d'une collègue.|私は同僚と食事をした.
➋ 会社,商社,商会.注公共性の強い運輸・保険・金融関係の会社名に多い.
compagnie d'assurances|保険会社
compagnie aérienne|航空会社.
固有名詞+et Cie|…会社[商会].注et Cie は et compagnie の略.
Etablissements Dupont et Cie|デュポン商会.
➌ 団体;(劇,バレエなどの)一座.
la Compagnie de Jésus|イエズス会
compagnie de ballet|バレエ団.
➍ ⸨集合的に⸩ 一同,一座.
égayer toute la compagnie|一座を笑わせる.
➎
➏ (鳥獣の同種の)群れ,コロニー.
(老人,病人などの)付き添いの女性;お付き.
〔人が〕育ちのよい[悪い].
一緒に,連れ立って(=ensemble).
voyager de compagnie avec qn|…と一緒に旅をする.
〔男が〕(お目当ての)女性と一緒に;女連れで.
⸨話⸩ とその同類.
Ces gens-là, c'est voyous et compagnie.|あいつらは不良やその手合いの連中だ.
…に挨拶(あいさつ)もせずに立ち去る,急に消える.
…と一緒にいてあげる,のお相手をする.