プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
conduire /kɔ̃dɥiːr コンデュイール/
[他動]
過去分詞 | conduit | 現在分詞 | conduisant |
直説法現在 | je conduis | nous conduisons |
tu conduis | vous conduisez | |
il conduit | ils conduisent |
複合過去 | j'ai conduit | ||
半過去 | je conduisais | ||
単純未来 | je conduirai | 単純過去 | je conduisis |
接続法現在 | je conduise |
英仏そっくり語
英 conduct 指揮する,添乗する.
仏 conduire 連れていく,運転する,指揮する.
➊ 連れていく,案内する.
conduire un enfant à l'école|子供を学校へ送る
conduire un malade chez le médecin|病人を医者に連れていく
Le guide nous a conduits à travers Paris.|私たちはガイドにパリ中を案内してもらった
Cette rue vous conduit à la gare.|この道を行けば駅に出られます.
⸨目的語なしに⸩ conduire à+場所(=mener)|…に通じる,到る.
Cet escalier conduit à la cave.|この階段は地下室に通じている.
➋ 〔乗り物,機械など〕を運転する,操作する;⸨目的語なしに⸩ 自動車を運転する.
conduire une voiture|車を運転する
conduire un avion|飛行機を操縦する
permis de conduire|運転免許証
apprendre à conduire|(車の)運転を習う
Il conduit mal.|彼は運転が下手だ.
➌ 〔論理など〕を進める,運ぶ;〔政策〕を推進する,実施する.
conduire logiquement un raisonnement|論理的に推論を進める.
➍ …を先導する,指揮する;のリーダーシップをとる(=diriger).
conduire un orchestre|オーケストラを指揮する
conduire une entreprise|企業を経営する.
➎ 〈conduire qn/qc à qc/不定詞〉…を(ある状態)に導く;…するように仕向ける.
conduire qn au désespoir (=amener)|…を絶望に追いやる
Cela me conduit à penser que ... (=porter)|それは私に…と考えさせる.
⸨目的語なしに⸩ conduire à qc|…を引き起こす.
Cette politique économique conduit à l'inflation.|その経済政策はインフレを招く.
➏ 〔電気,熱〕を伝える;〔水など〕を通す,引く.
un corps qui conduisent bien la chaleur|熱の良導体
Cette canalisation conduit l'eau dans le bassin.|この水路は池に水を引いている.
極めて従順である.
[代動]
➊ 行動する,振る舞う.
se conduire bien (=se comporter)|行い[行儀]がよい
savoir se conduire|礼儀作法を心得ている.
⇒AGIR.
➋ 運転[操作,指揮]される.
Cette voiture se conduit facilement.|この車は運転が簡単だ.