conduire

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

conduire /kɔ̃dɥiːr コンデュイール/

[他動]

過去分詞conduit現在分詞conduisant
直説法現在je conduisnous conduisons
tu conduisvous conduisez
il conduitils conduisent
複合過去j'ai conduit
半過去je conduisais
単純未来je conduirai単純過去je conduisis
接続法現在je conduise

英仏そっくり語

英 conduct 指揮する,添乗する.

仏 conduire 連れていく,運転する,指揮する.

連れていく,案内する.

conduire un enfant à l'école|子供を学校へ送る

conduire un malade chez le médecin|病人を医者に連れていく

Le guide nous a conduits à travers Paris.|私たちはガイドにパリ中を案内してもらった

Cette rue vous conduit à la gare.|この道を行けば駅に出られます.

⸨目的語なしに⸩ conduire à+場所(=mener)|…に通じる,到る.

Cet escalier conduit à la cave.|この階段は地下室に通じている.

➋ 〔乗り物,機械など〕を運転する,操作する;⸨目的語なしに⸩ 自動車を運転する.

conduire une voiture|車を運転する

conduire un avion|飛行機を操縦する

permis de conduire|運転免許証

apprendre à conduire|(車の)運転を習う

Il conduit mal.|彼は運転が下手だ.

➌ 〔論理など〕を進める,運ぶ;〔政策〕を推進する,実施する.

conduire logiquement un raisonnement|論理的に推論を進める.

➍ …を先導する,指揮する;のリーダーシップをとる(=diriger).

conduire un orchestre|オーケストラを指揮する

conduire une entreprise|企業を経営する.

➎ 〈conduire qn/qc à qc/不定詞〉…を(ある状態)に導く;…するように仕向ける.

conduire qn au désespoir (=amener)|…を絶望に追いやる

Cela me conduit à penser que ... (=porter)|それは私に…と考えさせる.

⸨目的語なしに⸩ conduire à qc|…を引き起こす.

Cette politique économique conduit à l'inflation.|その経済政策はインフレを招く.

➏ 〔電気,熱〕を伝える;〔水など〕を通す,引く.

un corps qui conduisent bien la chaleur|熱の良導体

Cette canalisation conduit l'eau dans le bassin.|この水路は池に水を引いている.

se laisser conduire comme un enfant

極めて従順である.

se conduire

[代動]

➊ 行動する,振る舞う

se conduire bien (=se comporter)|行い[行儀]がよい

savoir se conduire|礼儀作法を心得ている.

AGIR.

➋ 運転[操作,指揮]される.

Cette voiture se conduit facilement.|この車は運転が簡単だ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

conduire

[70][他]

❶ 連れて行く;導く,(…するように)仕向ける.

❷ 運転[操作]する;指揮[監督]する.

❸ (電気,熱を)伝える;(水などを)引く.

━[自]

❶ 車を運転する.

❷ ((à))(…に)到る.

━se ~ 行動する,振る舞う.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例