connaître

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

connaître /kɔnεtr コネートル/

50 [他動] 比較語法SAVOIR.

過去分詞connu現在分詞connaissant
直説法現在je connaisnous connaissons
tu connaisvous connaissez
il connaîtils connaissent
複合過去j'ai connu半過去je connaissais
単純未来je connaîtrai
単純過去je connus
接続法現在je connaisse

1connaître qn

➊ …(の顔,名前など)を知っている

Vous connaissez cet auteur?|この作家のことは御存じですか

connaître qn de nom [vue]|…の名前[顔]は知っている.

➋ …と知り合う;知り合いである,面識がある.

Je suis heureux de vous connaître.|お近づきになれてうれしく思います

Je le connais depuis longtemps.|彼とはずっと以前からの知り合いだ.

➌ …(の性格など)をよく知っている.

Je la connais très bien, elle est incapable de mentir.|私は彼女がどんな人かよく知っているが,彼女はうそをつける人ではない.

➍ …を(権威として)認める.

Il ne connaît ni Dieu, ni diable.|彼は神も悪魔も信じない.

2connaître qc

➊ …(の存在)を知っている

Je connais un bon restaurant près d'ici.|この近くにおいしいレストランを1軒知っている

Tu connais la nouvelle?|あのニュースを知ってるかい.

connaître qc à qn|⸨多く否定的表現で⸩ …に…があることを知っている.

Je ne te connaissais pas cette douceur.|君にあんな優しさがあるとは知らなかった.

➋ …をよく知っている,に通じている.

connaître une œuvre ⌈à fond [par cœur]|ある作品を熟知している[そらんじている]

Vous connaissez Moscou?|モスクワを知っていますか[に行ったことがありますか]

connaître son métier|自分の職業に精通している

Elle connaît bien le français.|彼女はフランス語がよくできる.

➌ …を体験する,体験して知っている.

connaître le désespoir (=éprouver)|絶望を味わう

Ils ont connu des temps heureux.|彼らにも幸せな時があった.

➍ 〔物が〕…を持つ,得る(=avoir).

Depuis plusieurs années, ce pays connaît un étonnant accroissement démographique.|ここ数年その国は驚くべき人口増加を記録している

Ce roman a connu un grand succès.|その小説は大当たりをとった

Son orgueil ne connaît pas de bornes.|彼(女)の傲慢(ごうまん)さはとどまるところを知らない.

➎ 〈ne connaître que qc〉…だけを重視する,考慮に入れる.

Il ne connaît que ⌈son devoir [l'argent].|彼は自分の義務以外眼中にない[金のことしか考えない].

Ça me [le] connaît.

⸨話⸩ それは私[彼]にはお手のものだ.

La boxe, ça me connaît.|ボクシングだったら任しとけ.

connais pas (!)

⸨話⸩ 知るもんか,関係ないね.

Sartre? Connais pas!|サルトルなんて知らないよ.

connaissant qc

…にかんがみ,…なので(=étant donné).

On te pardonne cette fois, connaissant la situation.|状況を考えて,今回は許してやろう.

en connaître un bout [rayon]

⸨話⸩ …のことをよく知っている.

En musique, il en connaît un bout.|彼は音楽にはとても詳しい.

faire connaître qc/qn (à qn)

…を(…に)知らせる,伝える;紹介する.

Il a fait connaître cet auteur au public français.|彼がその作家をフランスの読者に紹介した.

Je ne connais que ça.

(1) ⸨話⸩ そのことならよく知っている.知っていて思い出せないときに使われる表現.

(2) これが一番いい.

Une bonne pipe après le repas, je ne connais que ça.|食後の一服,これは最高だねえ.

⌈ne pas connaître grand-chose [ne rien connaître] à qc

…のことはたいして[まったく]知らない.

Je ne connais pas grand-chose à l'agriculture.|私は農業のことはよく知らない.

ne pas y connaître grand-chose en+無冠詞名詞

Je n'y connais pas grand-chose en informatique.|コンピュータ関連のことはたいして知らない.

ne plus (vouloir) connaître qn

⸨話⸩ …と絶交する(=rompre avec qn).

Si jamais tu fais ça, je ne te connais plus.|そんな振る舞いをするのなら,もう君とは絶交だ.

se faire connaître

(1) 名前を名乗る,身分を明かす.

(2) 有名になる.

Il s'est fait connaître par un roman.|彼は一編の小説で名を上げた.

━[間他動] 〖法律〗 〈connaître de qc〉…を審理する,の裁判権を持つ.

Le tribunal de commerce ne connaît pas de causes civiles.|商事裁判所は民事事件の管轄権限を持たない.

se connaître

[代動]

知り合いである,知り合う

Nous nous connaissons depuis vingt ans.|私たちは20年来の知り合いだ

Ils se sont connus en Italie.|彼らはイタリアで知り合った.

➋ 〈se [s'y] connaître en+無冠詞名詞〉…に精通している.

Vous vous y connaissez en photo?|写真には詳しいのですか.

➌ 自分を知る.

Connais-toi toi-même.|なんじ自らを知れ(ソクラテス)

Il se connaît mal.|彼には自分というものがよく分かっていない.

Ça se connaît.

⸨話⸩ 一目瞭然(りようぜん)だ.

ne plus se connaître

(怒りなどで)我を忘れる.

ou je ne m'y connais pas

絶対確かだ.

C'est un faux Rembrandt, ou je ne m'y connais pas.|これはレンブラントの贋作(がんさく)だ,間違いないよ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android