connaître

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

connaître /kɔnεtr コネートル/

50 [他動] 比較語法SAVOIR.

過去分詞connu現在分詞connaissant
直説法現在je connaisnous connaissons
tu connaisvous connaissez
il connaîtils connaissent
複合過去j'ai connu半過去je connaissais
単純未来je connaîtrai
単純過去je connus
接続法現在je connaisse

1connaître qn

➊ …(の顔,名前など)を知っている

Vous connaissez cet auteur?|この作家のことは御存じですか

connaître qn de nom [vue]|…の名前[顔]は知っている.

➋ …と知り合う;知り合いである,面識がある.

Je suis heureux de vous connaître.|お近づきになれてうれしく思います

Je le connais depuis longtemps.|彼とはずっと以前からの知り合いだ.

➌ …(の性格など)をよく知っている.

Je la connais très bien, elle est incapable de mentir.|私は彼女がどんな人かよく知っているが,彼女はうそをつける人ではない.

➍ …を(権威として)認める.

Il ne connaît ni Dieu, ni diable.|彼は神も悪魔も信じない.

2connaître qc

➊ …(の存在)を知っている

Je connais un bon restaurant près d'ici.|この近くにおいしいレストランを1軒知っている

Tu connais la nouvelle?|あのニュースを知ってるかい.

connaître qc à qn|⸨多く否定的表現で⸩ …に…があることを知っている.

Je ne te connaissais pas cette douceur.|君にあんな優しさがあるとは知らなかった.

➋ …をよく知っている,に通じている.

connaître une œuvre ⌈à fond [par cœur]|ある作品を熟知している[そらんじている]

Vous connaissez Moscou?|モスクワを知っていますか[に行ったことがありますか]

connaître son métier|自分の職業に精通している

Elle connaît bien le français.|彼女はフランス語がよくできる.

➌ …を体験する,体験して知っている.

connaître le désespoir (=éprouver)|絶望を味わう

Ils ont connu des temps heureux.|彼らにも幸せな時があった.

➍ 〔物が〕…を持つ,得る(=avoir).

Depuis plusieurs années, ce pays connaît un étonnant accroissement démographique.|ここ数年その国は驚くべき人口増加を記録している

Ce roman a connu un grand succès.|その小説は大当たりをとった

Son orgueil ne connaît pas de bornes.|彼(女)の傲慢(ごうまん)さはとどまるところを知らない.

➎ 〈ne connaître que qc〉…だけを重視する,考慮に入れる.

Il ne connaît que ⌈son devoir [l'argent].|彼は自分の義務以外眼中にない[金のことしか考えない].

Ça me [le] connaît.

⸨話⸩ それは私[彼]にはお手のものだ.

La boxe, ça me connaît.|ボクシングだったら任しとけ.

connais pas (!)

⸨話⸩ 知るもんか,関係ないね.

Sartre? Connais pas!|サルトルなんて知らないよ.

connaissant qc

…にかんがみ,…なので(=étant donné).

On te pardonne cette fois, connaissant la situation.|状況を考えて,今回は許してやろう.

en connaître un bout [rayon]

⸨話⸩ …のことをよく知っている.

En musique, il en connaît un bout.|彼は音楽にはとても詳しい.

faire connaître qc/qn (à qn)

…を(…に)知らせる,伝える;紹介する.

Il a fait connaître cet auteur au public français.|彼がその作家をフランスの読者に紹介した.

Je ne connais que ça.

(1) ⸨話⸩ そのことならよく知っている.知っていて思い出せないときに使われる表現.

(2) これが一番いい.

Une bonne pipe après le repas, je ne connais que ça.|食後の一服,これは最高だねえ.

⌈ne pas connaître grand-chose [ne rien connaître] à qc

…のことはたいして[まったく]知らない.

Je ne connais pas grand-chose à l'agriculture.|私は農業のことはよく知らない.

ne pas y connaître grand-chose en+無冠詞名詞

Je n'y connais pas grand-chose en informatique.|コンピュータ関連のことはたいして知らない.

ne plus (vouloir) connaître qn

⸨話⸩ …と絶交する(=rompre avec qn).

Si jamais tu fais ça, je ne te connais plus.|そんな振る舞いをするのなら,もう君とは絶交だ.

se faire connaître

(1) 名前を名乗る,身分を明かす.

(2) 有名になる.

Il s'est fait connaître par un roman.|彼は一編の小説で名を上げた.

━[間他動] 〖法律〗 〈connaître de qc〉…を審理する,の裁判権を持つ.

Le tribunal de commerce ne connaît pas de causes civiles.|商事裁判所は民事事件の管轄権限を持たない.

se connaître

[代動]

知り合いである,知り合う

Nous nous connaissons depuis vingt ans.|私たちは20年来の知り合いだ

Ils se sont connus en Italie.|彼らはイタリアで知り合った.

➋ 〈se [s'y] connaître en+無冠詞名詞〉…に精通している.

Vous vous y connaissez en photo?|写真には詳しいのですか.

➌ 自分を知る.

Connais-toi toi-même.|なんじ自らを知れ(ソクラテス)

Il se connaît mal.|彼には自分というものがよく分かっていない.

Ça se connaît.

⸨話⸩ 一目瞭然(りようぜん)だ.

ne plus se connaître

(怒りなどで)我を忘れる.

ou je ne m'y connais pas

絶対確かだ.

C'est un faux Rembrandt, ou je ne m'y connais pas.|これはレンブラントの贋作(がんさく)だ,間違いないよ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android