savoir

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

savoir1 /savwaːr サヴォワール/

37 [他動]

過去分詞su現在分詞sachant
直説法現在je saisnous savons
tu saisvous savez
il saitils savent
複合過去j'ai su半過去je savais
単純未来je saurai単純過去je sus
接続法現在je sache

1

➊ 〈savoir qc〉〔情報,事実〕を知っている,知る.目的語は極めて限られていて,普通は抽象的な意味を持つ名詞.

savoir une nouvelle|あるニュースを知っている

Elle est très curieuse; elle sait tout ce qui se passe autour d'elle.|彼女はたいへん好奇心の強い人間で,自分の周りに起こることはなんでも知っている

Je ne sais rien [pas grand chose] sur lui.|私は彼について何も[たいしたことは]知らない

⸨目的語なしに⸩ Je ne sais pas.|知りません,分かりません.

savoir qc de [par] qc/qn|…によって…を知っている.

Je sais cela par ton père.|そのことは君のお父さんから聞いて知っている.

➋ 〈savoir que直説法〉…ということを知っている,分かっている.

Je sais que tu ne m'aimes pas.|君が私を好きでない分かっている

Je ne savais pas qu'il était en voyage.|彼が旅行中とは知らなかった.

➌ 〈savoir+間接疑問節〉…か(どうか)知っているpas はよく省略される.

Je ne sais (pas) s'il viendra.|彼が来るかどうかは分からない

Il ne sait pas quand il partira.|彼はいつ出発するのか知らない.

➍ 〈savoir+中性代名詞

《Savez-vous qu'il est malade? ―Oui, je (le) sais.》|「彼が病気なのを知っていますか」「はい,(そのことを)知っています」(中性代名詞の le は省略可能で,省略するとややくだけた調子になる)

Je n'en sais rien. = ⸨話⸩ J'en sais rien.|そのことについては何も知りません.

➎ 〈savoir qn/qc+属詞〉…が…であるのを知っている.

Je ne vous savais pas si méchant.|あなたがそんなに意地悪とは知らなかった

Je la sais en voyage.|彼女が旅行中なのは知っている.

➏ 〈savoir qc à qn〉…が…を持っているのを知っている.

Je ne lui savais pas d'ennemis.|彼(女)に敵があるとは知らなかった.

ne pas savoir が単独で半過去に置かれると,「これまで知らなかった(しかし今は知っている)」という意味になる(⇒IMPARFAIT 語法).

2 (学習,教育などを通して)〔外国語,職業,義務など〕をよく分かっている,心得ている.

Il sait le latin.|彼はラテン語ができる

Il sait son devoir.|彼は自分の義務を心得ている

savoir son métier|自分の仕事に精通している

savoir son rôle|自分のせりふを暗記している

savoir un poème par cœur|詩をそらんじている.

3savoir+不定詞

➊ …できる,…するすべを心得ている.

savoir lire|字が読める

savoir jouer aux échecs|チェスが指せる

Ne craignez rien, je sais me taire.|心配しないでください,私は口が固いですから

Il faut savoir dire non.|はっきりいいえと言えることも必要だ.

POUVOIR〈1〉.

➋ ⸨条件法の否定文で⸩ …するわけにはいくまい,…しかねる.pouvoir と同義で語気緩和に用いられ,pas は省略する.

On ne saurait penser à tout.|何もかもに気を配るというわけにはいくまい

Il ne saurait être question de+不定詞.|…するのは問題外だ,…することはできない.

(à) savoir

すなわち;列挙すれば.

Tout est prêt pour le dîner, à savoir le potage, le rôti, la salade, les boissons, etc.|夕食の準備はすべて整っている,つまりポタージュ,ロースト肉,サラダ,各種飲み物などだ.

à savoir que+直説法

すなわち…である.

comme tu peux pas savoir

⸨話⸩ (思いもよらないほど →)極度に[の],信じられないほど.

en savoir long (sur qn/qc)

(…について)詳しく知っている.

faire savoir à qn ...

…を…に知らせる.

Je vous ferai savoir le jour et l'heure de mon départ.|私の出発の日時をお知らせします

Il m'a fait savoir qu'il était bien arrivé.|彼は無事到着したと私に知らせてきた.

INFORMER.

Je crois [Nous croyons] savoir que ...

確か…のはずだ(情報が不確かな場合の表現).

Je ne sache ...

⸨文章⸩ 私の知る限り…ではない.sache は savoir の接続法で,語気緩和になる.

Je ne sache pas que je vous aie invité.|あなたを御招待した覚えはありません

Je ne sache rien qui égale cette œuvre.|この作品と並ぶものなど思いつきません.

⌈je ne sais [on ne sait]+疑問詞

…だか分からない.

Il y a je ne sais combien de temps qu'il ne l'a pas vue.|彼は久しく彼女に会っていない

Elle a réussi, on ne sait comment.|どうやったか分からないが,彼女は成功した

je ne sais où = on ne sait où|どこだか分からない所に[で]

je ne sais quand = on ne sait quand|いつだか分からないときに

je ne sais quel = on ne sait quel ...|なんだか分からない…

je ne sais qui = on ne sait qui|だれか(知らない人)

je ne sais quoi = on ne sait quoi|なんだか分からないもの.

Je ne veux pas le savoir.

⸨話⸩ あなたの言い訳は聞きたくない.

Je sais ce que je dis.

事情を知ったうえで言うのです.

Je sais ce que je sais.

これ以上申し上げることはありません.

ne pas savoir ce qu'on veut

優柔不断である.

Vous ne savez pas ce que vous voulez.|あなた(方)は自分で決断できないのですね.

ne rien vouloir savoir

断固として耳を貸さない.

J'ai expliqué que je n'étais pas coupable, mais le professeur n'a rien voulu savoir.|悪いのは自分じゃないと説明したが,先生はまったく聞いてくれなかった.

ne savoir que [quoi] faire

何を[どう]すればいいのか分からない.

Les enfants s'ennuient le dimanche. Ils ne savent pas quoi faire.|日曜日になると子供たちは退屈する.何をしていいのか分からないのだ.

On ne sait jamais.

(何が起きるか)分かったものではない;ありえないことではない.

On sait ce qu'on perd, on (ne) sait pas ce qu'on retrouve.

⸨話⸩ 先が見えない,先行きが読めない.

que je sache

私の知る限り.

Il n'était pas invité, que je sache.|私の知る限りでは彼は招待されていなかった.

que sais-je (encore)!

⸨列挙を受けて⸩ 等々,その他いろいろ.

qui sait

ありえないことではない;おそらく.

Un jour, qui sait, les robots remplaceront les hommes.|いつの日か人間はロボットに取って代わられるかもしれない.

qui vous savez
(qn/qc) que vous savez

(はっきり名指すのを避けて)御存じの,例の.

J'ai rencontré hier qui vous savez.|昨日あなた(方)が御存じのあの人に会いました

Je vous envoie le portrait que vous savez.|例の肖像画をお送りします.

(reste à) savoir si ...
c'est à savoir si ...

⸨話⸩ …かどうかまだ分からない;ただ…かどうかが問題だ.

C'est un beau projet, reste à savoir s'il sera accepté.|それはいい計画だが,それを受け入れられるかどうかはまだ分からないね.

Sache [Sachez] (bien) que+直説法.

…を分かってください.

Sachez bien que jamais je n'accepterai.|いいですか,絶対に承諾しませんからね.

sans le savoir

それと知らずに,無意識に.

savoir de quoi on parle

自信たっぷりである;情況を完全に把握している.

savoir vivre

人付き合いを心得ている.

savoir y faire ⸨話⸩
savoir s'y prendre

対処の仕方を心得ている.

si je savais

⸨話⸩ 分かっていたら(…するのに).

tout ce qu'il sait

⸨話⸩ ⸨動詞のあとで⸩ 思い切り,大いに.il は各人称に変化させて用いる.

Il cognait tout ce qu'il sait [⸨文章⸩ savait].|彼は力いっぱいなぐりつけた.

⌈tu sais [vous savez]

(主張を強めたり,念を押して)でしょう.

Et puis, tu sais, nous serons très heureux de t'aider.|それにね,私たちはあなたの手助けができればとてもうれしいんです.

Tu sais quoi?

⸨話⸩ 知ってる?;ねえねえ,あのさあ.

Va [Allez] savoir.

⸨話⸩ なんだかよく分からない,確かなことが言えない.

Vous n'êtes pas sans savoir que+直説法.

あなた(方)も御存じのように….

比較

知る,知っている

(1) savoirconnaître の使い分けはときに微妙だが,一般に savoir のあとには「知識,情報」などむしろ知的に知っている対象が,connaître のあとには「事物,人物」などむしろ経験的に知っている対象が続く.たとえば Je sais [connais] son nom. 「私は彼の名前を知っている」の場合は両方が可能だが,Je connais Paul. 「私はポールを知っている(面識がある)」の場合には savoir は使えない.逆に Je sais que Paul est malade. 「私はポールが病気なのを知っている」の場合のように〈savoir que (従属節)〉形では connaître は使えない.⇒語法

(2) savoir の類義表現としては être au courant de, être informé de があるが,いずれも「ある情報を知っている」という場合にのみ用いられる.

se savoir

[代動]

➊ 〈se savoir+属詞〉自分が…であると知っている.

Le malade se sait perdu.|その病人は自分が駄目だと知っている.

➋ 〔物が〕知られる;広く知れ渡る.

Tout finit par se savoir.|何事もいつかは知られてしまうものだ.

Ça se saurait.

それが本当なら知れ渡っているはずだ,そんなことはありえない.

savoir2 /savwaːr/

[男] (体系的な)知識;学問;知.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

savoir1

[37][他]

1

❶ 知っている,分かっている;知る.

~ un poème par cœur|ある詩をそらんじている

Il sait le latin.|彼はラテン語ができる

Je ne sais (pas) s'il viendra.|彼が来るかどうか私には分からない.

❷ ~ que ... …ということを知っている.

❸ ~ A B AがBであるのを知っている.

❹ ~ A à B BがAを持っているのを知っている.

2 ((不定詞を伴って))

❶ …できる,…するすべを心得ている.

~ lire|字が読める.

❷ ((条件法の否定文で))…するわけにはいくまい,…しかねる.

(à) ~

すなわち;列挙すれば.

àque ...

すなわち…である.

faire

知らせる.

Je crois [Nous croyons] ~ que ...

確か…のはずです.

Je ne sache ...

[文章]私としては…は存じません[…ということはないように存じます].

je ne sais [on ne sait] + 疑問詞

…だか分からない(が).

je ne sais où

どこか分からない所に[で].

Je ne veux pas le ~.

言い訳は聞きたくない.

Je sais ce que je dis.

事情を知ったうえで言うのです.

Je sais ce que je sais.

これ以上申し上げることはありません.

ne pasce qu'on veut

優柔不断である;気が変わりやすい.

ne rien vouloir

(言い訳に)まったく耳を貸そうとしない.

neque [quoi] faire

どうしてよいか分からない.

On ne sait jamais (ce qui peut arriver).

何が起きるか分かったものではない;あり得ないことではない.

que je sache

私の知る限り.

que sais-je (encore)!

等々,その他いろいろ.

qui sait

あり得ないことではない;おそらく.

qui vous savez

例の人.

reste àsi ... = c'est àsi ...

…かどうかはまだ分からない;ただ…かどうかが問題だ.

s'y prendre [y faire] (avec ...)

(…の扱いなら)心得たものである,要領がいい.

tout ce qu'il sait

[話]思い切り,大いに.

tu saisvous savez

ね,…でしょ.

Va [Allez] ~.

[話]それはどうかな.

Vous n'êtes pas sansque ...

あなた(方)も御存知のように….

━se ~

❶ 自分が…であると知っている.

❷ 知られる,知れわたる.

Ça se saurait.

それが本当なら知れわたっているよ,そんなことはあり得ない.

savoir2

[男]知識;学問;知.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android