プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
savoir1 /savwaːr サヴォワール/
過去分詞 | su | 現在分詞 | sachant |
直説法現在 | je sais | nous savons | |
tu sais | vous savez | ||
il sait | ils savent | ||
複合過去 | j'ai su | 半過去 | je savais |
単純未来 | je saurai | 単純過去 | je sus |
接続法現在 | je sache |
➊ 〈savoir qc〉〔情報,事実〕を知っている,知る.注目的語は極めて限られていて,普通は抽象的な意味を持つ名詞.
savoir une nouvelle|あるニュースを知っている
Elle est très curieuse; elle sait tout ce qui se passe autour d'elle.|彼女はたいへん好奇心の強い人間で,自分の周りに起こることはなんでも知っている
Je ne sais rien [pas grand chose] sur lui.|私は彼について何も[たいしたことは]知らない
⸨目的語なしに⸩ Je ne sais pas.|知りません,分かりません.
savoir qc de [par] qc/qn|…によって…を知っている.
Je sais cela par ton père.|そのことは君のお父さんから聞いて知っている.
➋ 〈savoir que+直説法〉…ということを知っている,分かっている.
Je sais que tu ne m'aimes pas.|君が私を好きでない分かっている
Je ne savais pas qu'il était en voyage.|彼が旅行中とは知らなかった.
➌ 〈savoir+間接疑問節〉…か(どうか)知っている.注pas はよく省略される.
Je ne sais (pas) s'il viendra.|彼が来るかどうかは分からない
Il ne sait pas quand il partira.|彼はいつ出発するのか知らない.
➍ 〈savoir+中性代名詞〉
《Savez-vous qu'il est malade? ―Oui, je (le) sais.》|「彼が病気なのを知っていますか」「はい,(そのことを)知っています」(注中性代名詞の le は省略可能で,省略するとややくだけた調子になる)
Je n'en sais rien. = ⸨話⸩ J'en sais rien.|そのことについては何も知りません.
➎ 〈savoir qn/qc+属詞〉…が…であるのを知っている.
Je ne vous savais pas si méchant.|あなたがそんなに意地悪とは知らなかった
Je la sais en voyage.|彼女が旅行中なのは知っている.
➏ 〈savoir qc à qn〉…が…を持っているのを知っている.
Je ne lui savais pas d'ennemis.|彼(女)に敵があるとは知らなかった.
ne pas savoir が単独で半過去に置かれると,「これまで知らなかった(しかし今は知っている)」という意味になる(⇒IMPARFAIT 語法).
Il sait le latin.|彼はラテン語ができる
Il sait son devoir.|彼は自分の義務を心得ている
savoir son métier|自分の仕事に精通している
savoir son rôle|自分のせりふを暗記している
savoir un poème par cœur|詩をそらんじている.
➊ …できる,…するすべを心得ている.
savoir lire|字が読める
savoir jouer aux échecs|チェスが指せる
Ne craignez rien, je sais me taire.|心配しないでください,私は口が固いですから
Il faut savoir dire non.|はっきりいいえと言えることも必要だ.
➋ ⸨条件法の否定文で⸩ …するわけにはいくまい,…しかねる.注pouvoir と同義で語気緩和に用いられ,pas は省略する.
On ne saurait penser à tout.|何もかもに気を配るというわけにはいくまい
Il ne saurait être question de+不定詞.|…するのは問題外だ,…することはできない.
すなわち;列挙すれば.
Tout est prêt pour le dîner, à savoir le potage, le rôti, la salade, les boissons, etc.|夕食の準備はすべて整っている,つまりポタージュ,ロースト肉,サラダ,各種飲み物などだ.
すなわち…である.
⸨話⸩ (思いもよらないほど →)極度に[の],信じられないほど.
(…について)詳しく知っている.
…を…に知らせる.
Je vous ferai savoir le jour et l'heure de mon départ.|私の出発の日時をお知らせします
Il m'a fait savoir qu'il était bien arrivé.|彼は無事到着したと私に知らせてきた.
⇒INFORMER.
確か…のはずだ(情報が不確かな場合の表現).
⸨文章⸩ 私の知る限り…ではない.注sache は savoir の接続法で,語気緩和になる.
Je ne sache pas que je vous aie invité.|あなたを御招待した覚えはありません
Je ne sache rien qui égale cette œuvre.|この作品と並ぶものなど思いつきません.
…だか分からない.
Il y a je ne sais combien de temps qu'il ne l'a pas vue.|彼は久しく彼女に会っていない
Elle a réussi, on ne sait comment.|どうやったか分からないが,彼女は成功した
je ne sais où = on ne sait où|どこだか分からない所に[で]
je ne sais quand = on ne sait quand|いつだか分からないときに
je ne sais quel = on ne sait quel ...|なんだか分からない…
je ne sais qui = on ne sait qui|だれか(知らない人)
je ne sais quoi = on ne sait quoi|なんだか分からないもの.
⸨話⸩ あなたの言い訳は聞きたくない.
事情を知ったうえで言うのです.
これ以上申し上げることはありません.
優柔不断である.
Vous ne savez pas ce que vous voulez.|あなた(方)は自分で決断できないのですね.
断固として耳を貸さない.
J'ai expliqué que je n'étais pas coupable, mais le professeur n'a rien voulu savoir.|悪いのは自分じゃないと説明したが,先生はまったく聞いてくれなかった.
何を[どう]すればいいのか分からない.
Les enfants s'ennuient le dimanche. Ils ne savent pas quoi faire.|日曜日になると子供たちは退屈する.何をしていいのか分からないのだ.
(何が起きるか)分かったものではない;ありえないことではない.
⸨話⸩ 先が見えない,先行きが読めない.
私の知る限り.
Il n'était pas invité, que je sache.|私の知る限りでは彼は招待されていなかった.
⸨列挙を受けて⸩ 等々,その他いろいろ.
ありえないことではない;おそらく.
Un jour, qui sait, les robots remplaceront les hommes.|いつの日か人間はロボットに取って代わられるかもしれない.
(はっきり名指すのを避けて)御存じの,例の.
J'ai rencontré hier qui vous savez.|昨日あなた(方)が御存じのあの人に会いました
Je vous envoie le portrait que vous savez.|例の肖像画をお送りします.
⸨話⸩ …かどうかまだ分からない;ただ…かどうかが問題だ.
C'est un beau projet, reste à savoir s'il sera accepté.|それはいい計画だが,それを受け入れられるかどうかはまだ分からないね.
…を分かってください.
Sachez bien que jamais je n'accepterai.|いいですか,絶対に承諾しませんからね.
それと知らずに,無意識に.
自信たっぷりである;情況を完全に把握している.
人付き合いを心得ている.
対処の仕方を心得ている.
⸨話⸩ 分かっていたら(…するのに).
⸨話⸩ ⸨動詞のあとで⸩ 思い切り,大いに.注il は各人称に変化させて用いる.
Il cognait tout ce qu'il sait [⸨文章⸩ savait].|彼は力いっぱいなぐりつけた.
(主張を強めたり,念を押して)でしょう.
Et puis, tu sais, nous serons très heureux de t'aider.|それにね,私たちはあなたの手助けができればとてもうれしいんです.
⸨話⸩ 知ってる?;ねえねえ,あのさあ.
⸨話⸩ なんだかよく分からない,確かなことが言えない.
あなた(方)も御存じのように….
知る,知っている
[代動]
➊ 〈se savoir+属詞〉自分が…であると知っている.
Le malade se sait perdu.|その病人は自分が駄目だと知っている.
➋ 〔物が〕知られる;広く知れ渡る.
Tout finit par se savoir.|何事もいつかは知られてしまうものだ.
それが本当なら知れ渡っているはずだ,そんなことはありえない.
savoir2 /savwaːr/
[男] (体系的な)知識;学問;知.