endroit

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

endroit /ɑ̃drwa アンドロワ/

[男]

場所,所.

endroit tranquille|静かな場所

chercher un endroit agréable pour camper|キャンプするのに快適な場所を探す

A quel endroit a-t-il mis mon chapeau?|彼は私の帽子をどこに置いたんだろう.

➋ (地理的な観点から見た)場所,土地.

habiter dans un endroit perdu|人里離れた所に住む

un endroit merveilleux|すばらしい所[土地]

les gens de l'endroit|土地の人々.

箇所,部分.

Le meuble est abîmé en plusieurs endroits.|その家具はあちこち傷んでいる

A quel endroit souffrez-vous?|どこが痛いのですか

Vous l'avez touché à l'endroit sensible.|あなたは彼の痛いところに触れたのだ.

➍ (布地,紙などの)表側,表面(⇔envers).

à l'endroit

表を外に,正しい方向に.

Remets tes chaussettes à l'endroit.|(裏返しにしていないで)靴下をちゃんとはき直しなさい.

à l'endroit de qn

⸨文章⸩ …に対して.

avoir du respect à l'endroit de qn|…に対し尊敬の念を抱く.

par endroits

所々に,あちこち.

petit endroit

⸨話⸩ トイレ,便所.

TOILETTE.

語法

endroit, lieu, place

(1) endroit 土地のイメージと結びついた具体的な「場所」を指す.

habiter dans un endroit très calme|たいへん静かな場所に住んでいる.

A Paris, il y a beaucoup d'endroits à visiter.|パリには見るべき場所がたくさんある.

(2) lieu endroit よりもはるかに一般性が高く lieu saint(聖地),lieu public(公の場所)のような慣用表現の中で用いられる.また形の上では,endroit が多くの場合,形容詞や〈où+文〉を伴うのに対して,lieu は〈le lieu de+限定詞+名詞〉あるいは〈lieu de+無冠詞名詞〉の形で使われることが多い.〈le lieu où+文〉という形もある.

le lieu de l'attentat|テロが行われた場所.

lieu de rendez-vous|待ち合わせの場所.

(3) place 訪れたり,住んだりするような具体的な「場所」ではなく,おもに「(人や物の占めている)場所」「(空き,余地としての)場所」の意味で用いられる.

La voiture est toujours garée à la même place.|車はいつも同じ場所[位置]に置いてある.

Il y a encore de la place dans la valise.|スーツケースにはまだゆとりがある(この用法では部分冠詞を伴うことに注意).

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

endroit

[男]

❶ 場所;土地;箇所,部分.

❷ 表側,表面.

à l'~

表にして,正しい方向に.

à l'~ de ...

…に対して.

pars

所々に,あちこち.

petit

[話]トイレ.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android