プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
feu1 /fø フー/, ⸨複⸩ x
[男]
➊ 火.
allumer [faire] du feu|火をおこす
jeter qc au feu|…を火にくべる,燃やす
mettre le feu à qc|…に火をつける
éteindre le feu|火を消す
feu de camp|キャンプファイア.
➋ (こんろなどの)火;暖炉(の火).
mettre une casserole sur le feu|鍋(なべ)を火にかける
cuire à feu vif [modéré, doux]|強火[中火,弱火]で煮る[焼く]
cuisinière à gaz à trois feux|3つのこんろがついたガスレンジ
se chauffer devant le feu|暖炉の前で体を暖める
au coin du feu|暖炉のそばで.
➌ 火事,火災.
feu de forêt|山火事
Au feu!|火事だ
Il y a le feu.|火が出た
Le feu est à la maison.|家が火事だ.
➍ 発砲,砲火;⸨俗⸩ ピストル.
Feu!|撃て
Halte au feu!|撃ち方やめ
faire feu (sur qc/qn)|(…に向けて)発砲する
ouvrir [cesser] le feu|射撃を開始する[中止する]
arme à feu|火器,火砲.
➎ 戦闘,戦争.
aller au feu|戦場に赴く.
➏ 花火,煙火(=feu d'artifice).
tirer des feux d'artifice|花火を打ち上げる
feu de Bengale|ベンガル花火(信号,照明に用いる).
➐ 照明,ライト.
feu(x) de la rampe|(舞台の)フットライト,脚光.
➑ (交通)信号灯[機](=feu de signalisation).
feu tricolore|3色信号機
feu vert [orange, rouge]|青[黄,赤]信号(⇒成句)
brûler [griller] un feu rouge|赤信号を無視する
Tournez à gauche au prochain feu.|次の信号を左に曲がってください
Le feu est au vert.|信号は青だ.
➒ (乗り物の)灯火,ランプ.
feux de position|(自動車の)ポジションランプ;(飛行機の)航空灯;(船の)位置灯
feu « stop »|ブレーキランプ
feu arrière|テールランプ
feux ⌈de route [de croisement]|ハイ[ロー]ビーム
rouler tous feux éteints|無灯火で走る.
➓ ⸨多く複数で⸩ (宝石,視線などの)輝き,きらめき.
diamant qui étincelle de milles feux|きらきらと輝くダイヤモンド
feux de la ville|街の灯火.
⓫ (口調,行為などの)激しさ,熱情.
parler avec feu|熱っぽく語る
avoir du feu dans les veines|情熱的である.
⓬ ほてり,熱っぽさ.
feu du rasoir|ひげそり後の肌のほてり
Le feu lui est monté au visage.|彼(女)の顔は真っ赤になった.
弱火で;じわじわと.
(尻(しり)に火がついたように)慌てて逃げ出す,大急ぎである.
(目的などに)情熱を燃やす.
…をじわじわと苦しめる,なぶり殺しにする.
…をひどく心配する[恐れる].
火事だと叫ぶ;危険を知らせる.
…に熱中して.
dans le feu ⌈de la dispute [de la colère]|口論に夢中になって[かんかんに怒って].
maison en feu|火に包まれた家.
Le piment met la gorge en feu.|トウガラシで喉(のど)がひりひりする
avoir les joues en feu|頬が紅潮している.
挟み打ちに遭う,四面楚歌(そか)の状態に陥る.
スポットライトを浴びている;注目の的である.
(…に)熱中している,夢中である.
あらゆる手段を用いる.
(祭りなどでたく)祝いのかがり火.
激しい火,烈火.
(わらの火 →)つかの間の情熱.
(黄信号 →)条件つきの許可.
(赤信号 →)中止命令;障害.
un feu roulant de questions|質問の集中砲火.
(青信号 →)承認,許可,ゴーサイン.
avec le feu vert de qn|…の承認を得て
donner le feu vert à qc|(計画,行動などに)ゴーサインを出す
obtenir le feu vert|承認を得る.
集中砲火,集中攻撃.
⸨諺⸩ 火のないところに煙は立たない.
(家が火事というわけではない →)⸨話⸩ 急ぐ[慌てる]ことはない.
(…に)烈火のごとく怒る,怒りを爆発させる.
火遊びをする;危険を犯す.
(火の上に手を置く →)断言する,誓う.
(火薬に火をつける →)激情を呼び起こす;紛争[騒ぎ]を引き起こす.
…を戦火と流血の場と化す,大混乱に陥れる;(伝統,文化などを)荒廃させる.
宿なしである,放浪者である.
長続きしない,すぐ終わる.
元気がいい.
なんにも見えない[気づかない];さっぱりわけが分からない.
…に当てたスポットライト.
mettre pleins feux sur qn/qc|…にスポットライトを当てる,注目する.
…のためなら水火も辞さない.
(火に息を吹きかける →)不和をあおり立てる,争いに油を注ぐ.
⸨話⸩ あわてる必要はない.
feu2, feue /fø/
[形] ⸨文章⸩ /⸨ふざけて⸩ ⸨名詞の前で⸩ 故,亡き.注固有名詞,冠詞,所有形容詞に先立つ場合は不変.
feu Madame X|故X夫人.
⇒MORT〈2〉.