fortune

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

fortune /fɔrtyn フォルテュヌ/

[女]

財産,資産;大金.

une grande fortune|巨万の富

élever [perdre] sa fortune|財を成す[身上をつぶす]

avoir de la fortune|裕福である

coûter une fortune|とても高くつく.

BIEN.

➋ 富豪,資産家.

Il est une des grosses fortunes de France.|彼はフランスでも有数の財産家だ.

➌ ⸨文章⸩ 運命,境遇,巡り合わせ.

bonne fortune|幸運;艶福(えんぷく)

mauvaise fortune|不運,不幸

la Fortune|運命の女神

J'ai eu la bonne fortune de le rencontrer.|運よく彼に会えました

les caprices de la fortune|運命のいたずら.

à la fortune du pot

あり合わせの料理で.

dîner à la fortune du pot|簡単な夕食を取る.

chercher [tenter] fortune

⸨文章⸩

(1) 新天地を切り開く.

(2) 運を試す,一か八(ばち)かやってみる.

de fortune

臨時の;急場しのぎの,応急の.

des moyens de fortune|一時しのぎのやり方

une réparation de fortune|応急修理.

faire fortune

(1) 財を成す.

(2) 成功を収める.

La fortune vient en dormant.

⸨諺⸩ 果報は寝て待て.

revers de fortune

災難,不運.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

fortune

[女]

❶ 財産,資産,富;大金;富豪,資産家.

❷ [文章]運,運命.

❸ 〚海〛フォースル.

à ladu pot

あり合わせの料理で.

coûter une

とても高くつく.

de

臨時[応急]の;急場しのぎの.

faire

財を成す;成功する.

de mer

海難.

revers de

災難,不運.

tenter

[文章]運を試す;新天地を切り開く.

fortuné, e

[形]裕福な,金持ちの.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む