bien

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

bien /bjε̃ ビヤン/

━[副] よく,上手に.▼Elle chante bien. 彼女は歌がうまい.

⸨意味を強めて⸩ たいへん;確かに;とにかく.▼bien s'amuser. 大いに楽しむ.

⸨数量を示して⸩ 〈bien de qc〉多くの….

━[間投] よし,分かった.Eh bien. ⇒EH

━[形] ⸨不変⸩ よい,心地よい,元気な.▼C'est bien. 結構です.

━[男] 善.⸨多く複数で⸩ 財産.

[副] ⸨優等比較級 mieux,最上級 le mieux⸩

1 よく(⇔mal).

よく,申し分なく;しっかりと;上手に,うまく.

Elle chante bien.|彼女は歌がうまい

Ses études marchent bien.|彼(女)の勉強は順調に進んでいる

Cette porte ne ferme pas bien.|このドアはきちんと閉まらない

J'ai bien dormi.|よく眠った.

複号時制では,bien は助動詞と過去分詞の間に置かれる.

➋ (道徳的,社会的に)正しく,立派に.

une fille bien élevée|育ちのよい娘

Il a bien agi.|彼は立派に振る舞った.

➌ 親切に,好意的に.

être bien accueilli|厚いもてなしを受ける

Il est très bien vu de ses chefs.|彼は上司にたいへん目をかけられている.

2 ⸨意味を強めて⸩ たいへん確かにとにかく

➊ 大いに,とても,たいへん.

bien s'amuser|大いに楽しむ

J'espère bien qu'il se trompe.|本当に彼の間違いであってくれるといいのだが

⸨形容詞,副詞,比較級を強調して⸩ Nous sommes bien contents.|我々はたいへん満足している

Tu es bien plus heureux que moi. (=beaucoup)|君は私よりずっと幸せだ.

確かに,本当に.

Nous sommes bien le mardi 16 [seize]?|今日は確かに16日の火曜日ですか

Vous avez bien raison.|まさにあなた(方)のおっしゃるとおりです

Je te l'avais bien dit.|言わないこっちゃない.

➌ ⸨譲歩,同意を示して⸩ とにかく,まあ;確かに(…ではあるが).しばしば mais, pourtant などとともに用いられる.

On verra bien.|いずれ分かるさ,どうなるかまあ見るとしよう

Je sais bien la vérité, mais je ne la dirai pas.|私は確かに本当のことを知っているが,それを言うつもりはない.

➍ ⸨疑問文で pouvoir とともに⸩ いったい

Qu'est-ce que ça peut bien vous faire?|それがあなた(方)といったいなんの関係があるのですか.

3数量を示して

➊ 〈bien des+複数名詞bien du [de la]+単数名詞多くの….

bien des gens|多くの人

depuis bien des années|何年も前から

J'ai eu bien du mal à me faire comprendre.|私は理解してもらうのにひと苦労した.

➋ 〈bien+数量表現〉少なくとも(=au moins).

Il y a bien deux heures de trajet.|優に2時間はかかる行程だ

J'ai bien appelé dix fois.|少なくとも10回は呼んだ.

aller bien

(1) 元気である.

Je vais bien.|私は元気です.

(2) 〔活動,機能などが〕好調である.

Ce commerce va bien.|この商売はうまくいっている.

(3) 〔衣服などが〕似合う,適合する.

Cette robe lui va bien.|このドレスは彼女によく似合う.

assez bien

まあまあ,かなり.

Il connaît assez bien la sculpture.|彼はかなり彫刻に詳しい.

aussi bien

⸨文章⸩ ⸨付帯的理由⸩ というのも,それに…なのだから.

Je ne pourrai pas venir demain; aussi bien vous n'avez plus besoin de mon aide.|私は明日来られない,それにあなた(方)はもう私の助けを必要としないのだから.

aussi bien que ...

⸨並列⸩ …と同様に.

Cette nouvelle intéresse les adultes aussi bien que les enfants.|これは大人も子供も関心があるニュースだ.

bel et bien

本当に,実際(⇒BEAU).

bien à vous

⸨手紙の末尾で⸩ 敬具,草々.

bien que+接続法

⸨譲歩,対立⸩ …ではあるが,にもかかわらず(=quoique).

Je vais me promener bien qu'il fasse froid.|寒いけれど散歩に出よう

Bien que [Bien qu'il soit] fatigué, il travaille.|疲れているのに彼は働いている(従属節の主語が主節と同じで動詞が être の場合,その主語と動詞は省略できる).

C'est bien fait (pour qn).

(…には)当然の報いだ,いい気味だ.

faire bien

⸨話⸩ よく映える,似合う.

Ce tableau ferait bien dans le living.|この絵は居間によく合うだろう.

faire bien de+不定詞

…するのはよい[正しい]ことだ.

Vous avez bien fait d'acheter cette maison.|あなたがこの家を買ったのは賢明だった

⸨条件法で⸩ Tu ferais bien de vérifier la date.|日付を確かめた方がいいよ.

⸨非人称構文で⸩ Ça fait bien de不定詞.|⸨話⸩ …するのは格好がいい,聞こえがいい.

mais bien

⸨否定文のあとで⸩ そうではなくて.

Ce n'est pas lui, mais bien son père qui est docteur.|医者をしているのは,彼ではなくて彼の父親だ.

ni bien ni mal

可もなく不可もなく,まあまあ.

si bien que+直説法
tant et si bien que+直説法

⸨結果⸩ それゆえ,したがって(=de sorte que).

Il y a eu une erreur dès le début, si bien que tous les calculs sont faux.|最初からすでに間違いがあったから,全部の計算が違っている.

tant bien que mal

どうにかこうにか,まずまず.

bien

[間投]

➊ ⸨同意を示して⸩ よし,結構,分かった.

《Un chocolat, s'il vous plaît. ― Bien, Monsieur.》|「ココアを1杯ください」「かしこまりました」

➋ ⸨話題の転換⸩ では,さて.

Vous avez compris? Bien, alors passons à une autre question.|分かりましたか,それでは次の問題に移りましょう.

Eh bien.

EH.

bien

[形] ⸨不変⸩ ⸨比較級 mieux,最上級 le mieux⸩

よい,心地よい元気な;きれいな.

C'est bien.|よかったね;結構です

On est très bien chez vous.|お宅はとても気持ちがいい

Je me sens bien aujourd'hui.|私は今日は気分がいい

Elle est encore très bien.|彼女はまだまだきれいだ

Il est bien de sa personne.|彼は風采(ふうさい)がよい.

立派な,信頼できる;(道徳的,社会的に)正しい.

un monsieur très bien|たいへん立派な紳士

Je ne trouve pas ça bien.|私はそれをよいことだとは思わない.

➌ 〈être bien avec qn〉…と仲がよい.

Il est très bien avec son patron.|彼は上司と至極折り合いがよい.

➍ (学校の成績評価で):20点満点で14点以上.

très bien|秀(16点以上)

assez bien|良(12点以上).

C'est bien à qn de+不定詞.

…してくれるとは…は親切だ.

C'est bien à vous de les aider.|彼らを助けてくださって御親切さまです.

C'est bien de+不定詞∥C'est bien que+接続法.

…するのはいいことだ.

Ce n'est pas bien d'agir ainsi.|そんなふうに振る舞うのは感心しない.

Nous voilà bien!

⸨反語的に⸩ 厄介なことになったものだ.Nous は各人称に変化させて用いる.

Tout est bien qui finit bien.

⸨諺⸩ 終わりよければすべてよし.

bien

[男]

;善行.

discerner le bien du mal|善と悪を判別する

un homme de bien|善行の士;誠実な人.

利益,幸福.

le bien public|公益

Si j'agis ainsi, c'est pour son bien.|私がこのように行動するのも,彼(女)のためを思ってのことだ.

➌ ⸨多く複数で⸩ 財産;⸨特に⸩ 不動産;〖法律〗 〖経済〗 財.

avoir du bien|資産家である

biens immeubles [meubles]|不動産[動産]

biens de consommation|消費財

biens de production|生産財.

Bien mal acquis ne profite jamais.

⸨諺⸩ 悪銭身につかず.

dire du bien de qn/qc

…をよく言う,褒める.

en bien

よい方に,好意的に.

C'est un optimiste qui prend [voit] tout en bien.|あれは何事もよい方に解釈する楽天家だ.

en tout bien tout honneur

善意で,誠意を持って.

faire du bien à qn/qc

〔物が〕…によい効果をもたらす;のためになる.

Ses paroles m'ont fait du bien.|私は彼(女)の言葉に大いに慰められた

Ce remède lui a fait grand bien.|その薬は彼(女)にはよく効いた

Ça fait du bien quand ça s'arrête.|⸨話⸩ やれやれやっと終わりか.

Grand bien vous fasse!

⸨反語的に⸩ 成功を祈るよ(本心では成功しないと思っているときに使う表現).vous は各人称に変化させて用いる.

mener qc à bien

…を成し遂げる,完成する.

vouloir du bien à qn

…に好意的である,のためを思う.

比較

財産

bien ⸨多く複数で⸩ 人が所有する財産を広く一般に指す.

fortune かなりの額の財産をいう.

propriété 特に家屋,土地など不動産を指す.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

bien

[副]

❶ よく,順調[健康]に;上手に;正しく,立派に;親切に,好意的に.

❷ 大いに,とても.

❸ 確かに,本当に;とにかく,まあ.

❹ たっぷり,少なくとも.

❺ ~ des [du, de la] ... 多くの….

à vous

((手紙の末尾で))敬具.

que + subj.

…ではあるが,にもかかわらず.

Ça faitde + inf.

…するのは格好がいい,聞こえがいい.

C'estfait (pour ...).

(…には)当然の報いだ.

faire

よく映える,似合う.

fairede + inf.

…するのはよい[賢明な]ことだ.

nini mal

まあまあ;はっきりしない態度で.

━[間]よし,結構,承知しました;では,さて.

━[形]((不変))

❶ よい,心地よい;元気な,きれいな;立派な,正しい;仲がよい.

❷ (成績で)優.

très ~|秀

assez ~|良.

C'està vous de + inf.

…してくださるとは御親切なことです.

━[男]

❶ 善,善行.

❷ 利益,幸福.

❸ 財産,不動産;財.

dire dude ...

…をよく言う.

en

よい方に,好意的に.

en touttout honneur

善意で,誠意を持って.

faire du

ためになる,よい効果をもたらす.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android