プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
large /larʒ ラルジュ/
[形]
英仏そっくり語
英 large 大きな,広い.
仏 large 幅の広い,大きな.
➊ 幅の広い,横に広い.
une large rue|広い通り
chapeau à larges bords|つば広の帽子
une table aussi large que longue|縦横の長さが同じテーブル
avoir un front large (⇔étroit)|額が広い
être large d'épaules|肩幅が広い(=avoir les épaules larges).
large de+数量表現|幅が…の,短辺が…の.
Ici, le fleuve est large de cent mètres.|ここは川幅が100メートルだ.
⇒GRAND.
➋ 大きな,広い;〔衣服が〕ゆったりした.
De très larges fenêtres éclairaient toute la pièce. (=grand)|非常に大きな窓が部屋全体を明るく照らしていた
un pantalon trop large|だぶだぶのズボン.
➌ (程度,範囲などについて)相当の,大幅な.
large pouvoir|大きな権力
dans une large mesure|かなりの程度に
faire de larges concessions (=considérable)|大幅な譲歩をする
avoir une large part de responsabilité|責任が重い
au [dans le] sens le plus large du terme|言葉の最も広い意味で.
➍ 気前のよい,金離れのよい.
mener une vie large|贅沢(ぜいたく)な生活を送る
Il n'est pas très large avec ses domestiques.|彼は使用人に対してあまり気前がよくない.
➎ 心の広い,鷹揚(おうよう)な.
esprit large|柔軟な精神
être large d'idées = avoir les idées larges|度量が広い,寛容である.
━[副]
➊ 広く,大きく;ゆったり,たっぷり.注形容詞的に名詞の性数に一致させることが多い.
avoir les yeux large(s) ouverts|目を大きく見開く
s'habiller large|ゆったりした服を着る.
➋ 大ざっぱに;⸨特に⸩ 少し多めに見積もって.
calculer large|概算する;ゆとりをもたせて計算する.
⸨話⸩ 切羽詰まる;いたたまれない;びくついている.
視野が広い;度量が大きい.
━[男]
➊ 〈数量表現+de large〉幅が…の,短辺が…の.
route de quatre mètres de large|4メートル幅の道路
Cette chambre fait cinq mètres de large sur six mètres de long.|この部屋は短辺が5メートル,長辺が6メートルある.
➋ 沖,外海.
vent du large|海風.
(歩哨(ほしよう)の言葉で)近づくな.
…の近海で[に].
aller de long en large|同じ所を何度も往復する.
あらゆる方向に;あらゆる面[角度]から.
explorer une question en long et en large|問題をあらゆる観点から検討する.