プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
maître, maîtresse /mεtr, mεtrεs メトル,メトレス/
[名]
➊ 主人,支配[所有]者.
le maître et l'esclave|主人と奴隷
maître [maîtresse] de maison|一家の主(あるじ)[主婦]
un chien et son maître|犬とその飼い主.
➋ 先生,教師;監督者;⸨特に⸩ 小学校の先生(=maître d'école).
donner un maître à ses enfants|子供に先生をつける.
maître de+無冠詞名詞∥maître+名詞|
maître de piano|ピアノの先生
maître d'internat|舎監,寮監
⸨以下は男性形のみ⸩ maître de conférences|准教授
Elle est maître nageur.|彼女は水泳の先生だ.
➊ (芸術,学問上の)師,師匠;大家,名人.
prendre qn pour maître|…を師と見なす;範とする
les grands maîtres de la littérature française|フランス文学の巨匠たち
maître à penser|思想的指導者,物を考える上で手本とすべき人
coup de maître|名人芸,名品
de main de maître|すばらしい腕前の.
➋ ⸨敬称,呼びかけで⸩ (法律家,芸術家に対して)先生.
maître Dubois, avocat|弁護士のデュボア先生.
➌ (職人の)親方,頭(かしら);(組織,団体の)長,団長.
maître d'hôtel|(レストランの)給仕長
maître-artisan [fabricant]|職工長
premier [second] maître|(海軍の)兵曹長[兵曹].
⇒AMANT.
所有者[雇用者]に属する.
chauffeur de maître|お抱え運転手
voiture de maître|自家用車
maison de maître|持ち家.
主人として,主人のように.
agir en maître|我が物顔に振る舞う.
〖カード〗 (ダイヤ,クラブといったあるスーツ)の最強の切り札を持っている.
…に秀でている,において有能である.
…を思いのままにできる,支配している.
Je suis maître [maîtresse] de mon temps.|私は自分の時間を自由に使える.
自分を抑える,自制する.
自由に…できる.
Elle est maître de refuser ou d'accepter.|拒否するも承諾するも彼女の自由だ.
自由である;自立している;(仕事の上で)だれにも従属していない.
厳しい監視の目.
⸨諺⸩ 二人の主人に同時に仕えることはできない.
…に熟達している,が巧みである.
…の支配者となる,を征服[鎮圧]する.
se rendre maître d'une contrée|ある国を制圧する.
自分よりうわての人に出会う.
━[形] ⸨名詞の前またはあとで⸩
➊ 主要な,中心的な,メインの.
l'idée maîtresse de son exposé|彼(女)の発表の中核を成す考え
C'est le maître mot.|これがキーワードだ.
➋ 〈maître+職名〉…の長,頭.
maître cuisinier|コック長
maître compagnon|職人頭.
➌ 指導力のある;精力的な.
une maîtresse femme|女傑,女親分.
➍ すご腕の.
un maître filou|名うての詐欺師.
➎ 〖情報〗 マスターの.
disque dur maître|マスターのハードディスク.