プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
maison /mεzɔ̃ メゾン/
[女]
➊ 家,家屋,住宅.
maison à louer|貸家
maison à vendre|売り家
maison de rapport|賃貸住宅建物
maison de campagne|別荘
habiter dans une maison|一戸建ての家に住んでいる
se faire construire une maison|家を建てる.
à la maison|自宅で[へ,に].
Il aime rester à la maison.|彼は家にいるのが好きだ
rentrer à la maison|家に帰る
gâteau fait à la maison|ホームメイドケーキ.
➋ 家族(の全員),一家.
maître [maîtresse] de maison|一家の主人[主婦]
C'est quelqu'un de la maison.|家族同様に親しい人です.
➌ 家の中;家事,家政.
bien tenir la maison|家の中をきちんとする
dépenses de la maison|家計費.
➍ (公共の)建物,施設,センター.
maison de retraite|老人ホーム
maison de la jeunesse|青年会館
maison de la culture|(文化省所管の)文化会館
la Maison-Blanche|ホワイトハウス
maison d'arrêt|留置所
maison centrale [de correction]|重罪[軽罪]刑務所.
➎ 歓楽施設.
maison de jeux|(公認の)賭博(とばく)場
maison close [de tolérance]|売春宿.
➏ 会社,商店;勤め先.
maison de commerce|商社,商店
la maison mère et les succursales|本店[本社]と支店[支社]
J'ai vingt ans de maison|私は勤続20年だ
J'en ai assez de cette maison.|私はこの職場にうんざりしている.
➐ 名門,高貴な家柄.
être issu d'une maison|名門の出である
maison d'Autriche|オーストリア王家.
➑ les gens de maison (住み込みの)使用人;召し使い.
⸨話⸩ 見え透いた.
un mensonge gros comme une maison|見え透いたうそ.
家,住居
être sans domicile|住所不定である.
femme au foyer|主婦.
━[形] ⸨不変⸩
➊ ⸨話⸩ 自家製の,ホームメイドの.
tarte maison|自家製タルト.
➋ ⸨話⸩ 会社特有の,店独自の.
avoir l'esprit maison|社風を身につけている.