プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
mauvais, aise /mɔvε, εːz モヴェ,モヴェーズ/
[形] ⸨比較級は plus mauvais が一般的で,pire も用いる⸩ ⸨多く名詞の前で⸩
➊ 悪い,間違った,不適切な.
avoir une mauvaise mémoire|記憶力が悪い
prendre la mauvaise route|道を間違える
Il est arrivé au mauvais moment.|彼はまずいときにやって来た.
➋ 品質の悪い;くだらない.
Ce film est mauvais.|この映画は駄作だ
de mauvaise qualité|粗悪な.
⇒MÉDIOCRE.
➌ 下手な,能力が劣った.
parler un mauvais français|下手なフランス語を話す
mauvais acteur|大根役者
mauvaise élève|劣等生.
mauvais en+学科名|
Il est mauvais en maths.|彼は数学の出来が悪い.
⇒MÉDIOCRE.
➍ ⸨ときに名詞のあとで⸩ 意地悪な,悪意のある.
Cet enfant est mauvais avec les animaux.|この子は動物をいじめる
un rire mauvais|敵意を含んだ笑み
mauvaise plaisanterie|悪い冗談
jouer un mauvais tour à qn|…に悪質な奸計(かんけい)を巡らす.
➎ 〔態度などが〕取り付きにくい.
un mauvais caractère|気難しい性格
être de mauvaise humeur|機嫌が悪い.
➏ 品行の悪い,不道徳な.
mauvaise conduite|不品行
mauvais garçon|不良少年.
➐ 有害な;厄介な.
Le tabac est mauvais pour la santé.|たばこは健康に悪い
un mauvais rhume|悪性の風邪.
➑ 〔天気が〕悪い;〔海が〕しけた.
La météo annonce du mauvais temps.|予報では天気が悪い.
➒ 〔味が〕まずい;〔においが〕不快な.
C'est mauvais.|まずい
Ce plat est mauvais.|この料理はまずい
une mauvaise odeur|悪臭.
➓ つらい,不愉快な.
une mauvaise nouvelle|悪い知らせ,悲報
mauvaise impression|悪い印象
passer un mauvais quart d'heure|少しの間嫌な思いをする.
⓫ 〔体調などが〕悪い.
avoir une mauvaise vue|目が悪い
avoir mauvaise mine|顔色が悪い
être en mauvaise santé|健康がすぐれない.
⓬ 利益のない,不振の;不利な.
mauvaise période|不況期
mauvaise récolte|不作.
⓭ 不吉な.
mauvais signe|凶兆.
悪くない,なかなかおいしい[よい].
⸨非人称構文で⸩ …はよくない.
Il est mauvais d'agir à la légère.|軽率に振る舞うのはまずい
Il n'est pas mauvais que nous puissions discuter.|議論してみるのもよかろう.
⸨話⸩ どうもうまくないね.注不満,不賛成,落胆などの表明.
…が気に食わない,を不快に思う.
[副] ⸨比較級は常に plus mauvais を用いる⸩ 悪く.
sentir mauvais|悪臭がする;雲行きが怪しい.
(⇔beau)天気が悪い.
…するのは嫌な[まずい]ことだ.
━[男] 悪い面,まずいこと;欠点.