プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
meilleur, e /mεjœːr メイユール/
[形]
➊ ⸨bon の優等比較級⸩ 〈meilleur (que ...)〉(…)よりよい.
Elle a trouvé une meilleure place que nous.|彼女は私たちよりいい席を見つけた
Il est meilleur que moi en anglais.|彼は私より英語がよくできる
Ce gâteau est meilleur avec du rhum.|この菓子はラム酒を入れればもっとおいしくなる
Je ne connais rien de meilleur.|これ以上いいものは知らない.
次のような場合は plus bon が用いられる.
➋ ⸨定冠詞,所有形容詞とともに⸩ ⸨bon の優等最上級⸩ 最もよい.
le meilleur écrivain de son temps|その時代の最も優れた作家
son meilleur ami|彼(女)の最良の友
Je vous adresse mes vœux les meilleurs. = Je vous adresse mes meilleurs vœux. = Meilleurs vœux!|(クリスマスカードや年賀状で)おめでとうございます
Les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures.|冗談は短いほどよい.
もっと早く(=plus tôt).
…する方がよい.
[副]
➊ ⸨非人称構文で⸩
Il fait meilleur aujourd'hui qu'hier.|今日は昨日より天気がいい.
Il fait meilleur+不定詞.|…する方が快い.
Il fait meilleur vivre chez soi qu'à l'étranger.|外国よりも自分の国で暮らす方が気楽だ.
➋ ⸨sentir とともに⸩
Ce melon sent meilleur que l'autre.|このメロンの方がもう一方より香りがいい.
[名] ⸨定冠詞とともに⸩
➊ 最優秀者,最強者.
Que le meilleur gagne!|一番優れた人が勝ちますように.
➋ 最良のもの.
le meilleur des vins|極上のワイン.
(人が亡くなったときに)いい人から先に逝く.
(話の結びに)ほかにももっとおもしろい話があるが省略する.
[男] ⸨le meilleur⸩ 最良の部分.
le meilleur de l'art gothique|ゴシック芸術の精華
passer le meilleur de sa vie à faire qc|人生の盛りを…して過ごす
donner le meilleur de soi-même|自分の最善を尽くす
garder le meilleur pour la fin|一番いいものを最後にとっておく.
Le meilleur, c'est de+不定詞.|一番いいのは…することだ.
…に勝る,に対して優位に立つ.
よきにつけ悪しきにつけ.
Nous sommes unis pour le meilleur et pour le pire.|私たちは人生の苦楽を共にしている.
[女] ⸨la meilleure⸩ ⸨話⸩ (最も)驚くような話.
Ça alors, c'est la meilleure!|そりゃあ,たまげた話だ.
⸨話⸩ 最高におかしい話;最悪な話[出来事].
すごい話があるんだけど知っているかい.