perte

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

perte /pεrt ペルト/

[女]

失うこと,喪失;紛失,遺失.

la perte de la vue|失明

la perte de la mémoire|記憶喪失

la perte des cheveux|抜け毛

Elle a fait une déclaration de perte de sa carte de crédit au commissariat.|彼女はクレジットカードの紛失届を警察に出した.

➋ 死別;別離.

Il ne se consolera pas de la perte de son enfant. (=mort)|子に先立たれた彼の悲しみはいつまでも癒(い)えないだろう.

損失;⸨複数で⸩ 損害;戦死者.

une perte sèche de mille euros|1000ユーロの丸損

subir des pertes sévères|甚大な損害を被る.

DÉGÂT.

むだ,浪費.

une perte de temps|時間のむだ

une considérable perte d'énergie|相当なエネルギーの浪費.

敗北;破滅.

la perte d'une bataille|敗戦

jurer la perte de qn|…を破滅させることを誓う

perte d'un procès|敗訴.

aller [courir] à sa perte

自ら身の破滅を招く,墓穴を掘る.

à perte

損をして.

vendre qc à perte|…を仕入値[原価]以下で売る,投げ売りする.

à perte de vue

(1) 見渡す限り.

une plaine qui s'étend à perte de vue|見渡す限り広がる平野.

(2) 延々と.

discuter de politique à perte de vue|際限のない政治論議を続ける.

avec perte et fracas

⸨諺⸩ 大騒ぎして,手荒に.

être mis à la porte avec perte et fracas|乱暴にたたき出される.

Ce n'est pas une (grosse) perte.

たいした損失ではない,惜しくない.

en pure perte

無益に,むだに.

passer qc aux pertes et profits

…に見切りをつける,断念する.

perte de vitesse

(1) 〖航空〗 失速.

(2) 落ち目,不振.

Cette équipe est en perte de vitesse.|このチームは落ち目だ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

perte

[女]

❶ 失うこと,喪失;紛失;損失;損害.

❷ 死別;別離.

❸ むだ,ロス.

❹ 敗北;破滅.

❺ ((複数))(戦争による)被害;死傷者.

❻ 〚医〛~s blanches 白帯下(こしけ).

à

損をして.

àde vue

見渡す限り;延々と.

avecet fracas

手荒に,乱暴に.

en pure

全くむだに.

de vitesse

〚航〛失速;落ち目,不振.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android