pièce

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

pièce /pjεs ピエス/

[女]

英仏そっくり語

英 piece 部品,断片.

仏 pièce 部分,部屋.

➊ (全体を構成する)部分,1つ,1点.

vêtement de deux pièces|上下そろいの服,ツーピース

(maillot de bain) deux pièces|セパレーツの水着

costume trois pièces|三つぞろいの服

la pièce de résistance d'un repas|食事のメインディッシュ

les pièces d'un jeu d'échecs|チェスの駒(こま).

➋ (機械の)部品.

pièce d'un moteur|エンジンの部品

pièce détachée [de rechange]|交換部品

remplacer [changer] les pièces défectueuses|欠陥部品を取り替える.

➌ (単位としての)1個,1つ;(動物などの)1頭,1匹.

Ces fruits coûtent un euro (la) pièce.|この果物は1個1ユーロです

pêcher de grosses pièces|大物を釣り上げる.

une pièce de+無冠詞名詞|1個[1つ]の….

une pièce de bois|1枚の板

une pièce de drap|ラシャの1巻

une pièce de terre|1区画の土地

une pièce de bétail|1頭の家畜

une pièce d'artillerie|1門の大砲.

部屋

un appartement de trois pièces|3部屋のアパルトマン

louer un deux-pièces cuisine|1DKのアパルトマンを借りる(deux-pièces は寝室 une chambre とダイニングルーム une salle à manger を指す)

agrandir une pièce en abattant une cloison|間仕切りを取り除いて部屋を大きくする.

硬貨,コイン(=pièce de monnaie).

pièce de cinq centimes|5サンチーム硬貨

pièce d'or|金貨

pièce d'argent|銀貨

donner la pièce à qn|⸨話⸩ …にチップを与える.

ARGENT.

➏ (文学,音楽の)作品;⸨特に⸩ 戯曲(=pièce de théâtre).

une pièce à cinq actes|全5幕の戯曲

pièce de vers|詩

pièce pour clarinette|クラリネットのための作品

représenter une pièce de Molière|モリエールの劇を上演する

pièce de circonstance|時事的な芝居.

➐ 書類,証明書;証拠品(=pièce à convictions).

pièces justificatives|証拠書類

présenter une pièce d'identité|身分証明書を提出する

juger ⌈sur pièce [avec pièces à l'appui]|証拠に基づいて判断する.

➑ 継ぎ,当て布.

mettre une pièce à un vêtement|服に継ぎを当てる.

➒ 〖菓子〗 pièce montée ウエディングケーキなどに用いる山型のデコレーションケーキ.

⌈à la pièce [aux pièces]

(1) ばら売りの.

marchandises vendues à la pièce|ばら売りの商品.

(2) 出来高払いの.

être payé aux pièces|出来高払いである

travail ⌈à la pièce [aux pièces]|歩合制の仕事

On n'est pas aux pièces.|⸨話⸩ (出来高払いではないから)ゆっくりやろう.

de toutes pièces

隅から隅まで,完全に.

créer [forger] une histoire de toutes pièces|一から十まで話をでっち上げる

être armé de toutes pièces|完全武装である,すきがない.

d'une seule pièce

均質な,一塊でできた(=tout d'une pièce).

en pièces

粉々に,ばらばらに.

mettre qc en pièces (=fragment, morceau)|…を粉々にする,壊す;めちゃくちゃにする

Le pichet se brisa en mille pièces.|その水差しは粉々に砕けた

tailler qc en pièces|⸨文章⸩ …を粉砕する,壊滅させる.

faire pièce à qn

…に反対する,の邪魔をする.

fait de pièces et de morceaux

不統一な,ちぐはぐな;寄せ集めの.

pièce à pièce

少しずつ,徐々に.acquérir du mobilier pièce à pièce 少しずつ家具を手に入れる.

pièce d'eau

(公園などの人工の)池.

tout d'une pièce

(1) 均質な,一塊でできた.

colonne faite tout d'une pièce|一枚岩でできた円柱.

(2) ずけずけとものを言う,率直な;頑固な.

Il est tout d'une pièce et dit tout ce qu'il pense sans crainte de blesser.|彼は一本気で,人が傷つくのもお構いなしに,思っていることをずけずけと言う.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android