présent

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

présent1, ente /prezɑ̃, ɑ̃ːt プレザン,プレザーント/

[形]

1 ⸨空間的に⸩

➊ 〈présent (à qc)〉〔人が〕(…に)いる,居合わせる;出席している.

Madame X, ici présente|ここにいらっしゃるX夫人

Tous les membres du comité sont présents à la réunion.|すべての委員が会議に出席している

«Mademoiselle Martin? ―Présent(e)!»|「マルタンさん」「はい」(女性でも男性形を用いて答えることが多い)

➋ 〔物が〕ある,存在する.

sucre présent dans le sang|血液中に含まれている糖

Leur souvenir est toujours présent dans la maison.|彼(女)らの思い出は今でも家の中に残っている.

2 ⸨時間的に⸩

現在の,今の.

l'état présent de la langue|言語の現状

le siècle présent|今世紀

le temps présent = l'époque présente|現代

l'instant présent = la minute présente|今,現在

ne penser qu'au moment présent|当面の問題のみを考える;後先のことを考えない.

➋ ⸨名詞の前で⸩ この,今問題になっている.

la présente lettre|本書状,この手紙

le 10 [dix] du présent mois|今月の10日.

➌ 〖文法〗 現在の.

participe présent|現在分詞.

avoir qc présent à l'esprit

…が心に残っている,を記憶にとどめている.

J'ai encore ces paroles présentes à l'esprit.|私は今でもあの言葉を忘れずにいる.

être présent ⌈à l'esprit [à la mémoire] de qn

…の心に残っている.

Ce souvenir était toujours présent à sa mémoire.|その思い出はずっと彼(女)の心に残っていた.

être présent ⌈en pensée [par la pensée, par le cœur]

気持ちの上では参加している.

━[名] 出席者.

présent

[男]

現在,今.

vivre dans le présent|(過去のことや将来のことで悩まずに)現在に生きる.

➋ 〖文法〗 現在.

présent de l'indicatif|直説法現在

conjuguer un verbe au présent|動詞を現在形に活用させる.

à présent

(過去の事実と対比して)今は,今では.

A présent, tu peux sortir.|今なら出かけてもいいよ.

à présent que+直説法

今や…であるから.

A présent que tout le monde est arrivé, on peut ouvrir la séance.|全員集まったので会議が開ける.

d'à présent

⸨文章⸩ 今日の,このごろの.

les jeunes filles d'à présent|近ごろの若い娘.

ACTUEL.

dès à présent

今すぐにでも.

jusqu'à présent

現在まで(は),これまで(は)(=jusqu'ici).

présente

[女] 〖商業〗 本書状(=présente lettre).

présent2 /prezɑ̃/

[男] ⸨文章⸩ 贈り物,プレゼント(=cadeau).

faire présent de qc à qn|…に…を贈る.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android