プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
présenter /prezɑ̃te プレザンテ/
[他動]
英仏そっくり語
英 to present 贈呈する,発表する.
仏 présenter 紹介する,見せる.
➊ 〈présenter A à B〉AをBに紹介する.
Je vous présente mon fils.|息子をご紹介します
Permettez-moi de vous présenter Monsieur Dupont.|デュポン氏を紹介させていただきます.
➋ 〈présenter qn/qc à qc〉〔候補者,候補作など〕を…に推薦する,立てる.
Chaque parti présente ses candidats aux élections municipales.|各党が地方選挙に候補者を立てている
présenter un film au festival de Cannes|カンヌ映画祭に映画を出品する.
➌ 〈présenter qc〉〔商品など〕を展示する,陳列する.
présenter des articles dans une vitrine|商品をショーウインドーに陳列する
Ta femme a l'art de bien présenter les plats.|君の奥さんは料理の盛りつけがとてもうまい.
➍ 〈présenter qc (à qn)〉…を(観客に)公開する,紹介する.
présenter un nouveau film|新しい映画を紹介する
Le couturier a présenté sa collection.|デザイナーがコレクションを発表した
Elle présente le journal de vingt heures.|彼女は夜8時のニュースのキャスターを担当している.
➎ 〈présenter qc (à qn)〉…を(…に)提示する,見せる;提出する.
présenter son billet au contrôleur|切符を車掌に見せる
présenter une thèse|学位論文を提出する
présenter sa candidature à un poste|ある職に応募する.
⇒MONTRER.
➏ 〈présenter qc (à qn)〉(…に)…を差し出す,勧める.
présenter un fauteuil à un visiteur|訪問客にひじ掛け椅子(いす)を勧める.
➐ 〔考えなど〕を展開する,述べる.
présenter des observations|見解を述べる
présenter à qn ses félicitations|…にお祝いを述べる
présenter ses excuses [remerciements]|お詫び[お礼]を述べる.
➑ …を呈する,示す,現す.
Le chemin présentait de nombreux détours.|道はつづら折りに曲がっていた
présenter les choses telles qu'elles sont|物事をあるがままに描く
Depuis hier, le malade présente des symptômes alarmants.|昨日来,病人は危険な徴候を見せている.
➒ 〖軍事〗 Présentez armes! 捧(ささ)げ銃(つつ)(号令).
━[自動] ⸨話⸩ présenter bien [mal]〔人が〕好感[嫌な感じ]を与える.
[代動]
➊ 〈se présenter (à qn)〉(…に)自己紹介する.
Je me présente: Pierre Durand.|私はピエール・デュランと言います.
se présenter comme+属詞|…を自称する,と称する.
➋ 〈se présenter (à qc)〉(試験を)受ける;(選挙などに)立候補する.
se présenter au baccalauréat|バカロレアを受験する
se présenter pour un emploi|ある職に応募する
se présenter aux élections présidentielles|大統領選挙に立候補する.
➌ 姿を見せる,現れる;出頭する.
Je ne peux pas me présenter dans cette tenue.|こんな格好じゃ出られない
se présenter au bureau de vote|投票所に行く
se présenter aux autorités|当局に出頭する.
➍ 〈se présenter (à qn/qc)〉(…に)起こる,生じる,現れる.
Une difficulté s'est présentée.|難題が生じた
Un spectacle magnifique se présenta à nos yeux.|すばらしい光景が眼前に現れた
⸨非人称構文で⸩ Il s'est présenté à ma pensée une idée extravagante.|ばかげた考えが頭に浮かんだ.
➎ 外観を示す,様相を呈する.
Ça se présente comment?|(形状などについて)どんなふうですか
Cette affaire se présente bien.|この件はうまくいきそうだ[期待できる].