puisque

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

puisque /pɥisk(ə) ピュイスク/

(il(s), elle(s), on, un(e), en の前では puisqu' になる)[接]

➊ ⸨既知の理由を導いて⸩ …だから,である以上.

Puisque c'est efficace, il faut continuer.|効果があるのだから続けなければならない

Nous partons puisqu'ils nous attendent.|(御存じのように)彼らが待っていますから,私たちは出かけます.語法PARCE QUE.

➋ ⸨用いた語を正当化して⸩ というのは…だからだが.

Ces escrocs, puisqu'il faut les appeler ainsi, ont été arrêtés par la police.|あのぺてん師ども,つまりこう呼ぶのがふさわしいからだが,やつらは警察につかまった.

puisque+無冠詞名詞+il y a, ...|

Son départ, puisque départ il y a, est fixé à midi.|彼(女)が発(た)つのは,というのは彼(女)は出発するわけなのだが,正午となっている.

➌ ⸨主節を略して感嘆詞的に⸩ …じゃないか,…が分からないのか.

Puisque je vous le dis!|だからあなた(方)にそう言ってるじゃありませんか.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

収穫年度を2年経過した米。《季 秋》[類語]米・玄米・白米・新米・古米・粳うるち・粳米・糯もち・糯米・黒米・胚芽米・精白米・内地米・外米・早場米・遅場米・新穀・米粒・飯粒・小米・屑米...

古古米の用語解説を読む