プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
trouver /truve トルヴェ/
[他動]
直説法現在 | je trouve | nous trouvons | |
tu trouves | vous trouvez | ||
il trouve | ils trouvent | ||
複合過去 | j'ai trouvé | 半過去 | je trouvais |
単純未来 | je trouverai | 単純過去 | je trouvai |
➊ 〔捜[探]していた物,人〕を見つける,に出会う.
trouver un homme idéal|理想の男性を見つける
Je ne trouve plus ma clef.|鍵(かぎ)が見つからない
Je ne l'ai pas trouvée chez elle.|家では彼女に会えなかった
Prenez la troisième rue à gauche, vous trouverez la poste au fond.|3つ目の角を左に曲がると突き当たりに郵便局がありますよ.
aller trouver qn|…に会いに行く.
➋ …を手に入れる,入手する.
trouver ⌈un emploi [du travail]|就職先[仕事]を見つける
ne pas pouvoir trouver le sommeil|眠れない
On trouve tout dans ce magasin.|この店ならなんでも手に入る.
trouver+無冠詞名詞|
trouver appui [assistance] auprès de qn|…の助けを得る
trouver place dans qc|…に場所を見つける.
➌ …を(偶然に)見つける,に出会う,出くわす.
trouver un chien abandonné dans un jardin|公園で捨て犬を見つける
trouver une erreur dans un texte|テキストに間違いを見つける
trouver un(e) compatriote à l'étranger|外国で同国人に出会う
Il a trouvé un billet de dix euros par terre.|彼は10ユーロ紙幣を1枚拾った.
➍ …を発見する;考えつく.
trouver l'explication d'un phénomène|ある現象の説明を見いだす
trouver la cause d'un accident|事故の原因を発見する
trouver les mots justes pour exprimer une idée|ある考えを表現するのに適切な言葉を見つける.
➎ 〈trouver à+不定詞〉…する方法を見つける,…する機会を得る.
trouver à gagner sa vie|生計を立てる道を見つける
trouver à redire à qc|…に文句をつける,を非難する
Elle a trouvé à vendre sa vieille voiture.|彼女は使い古した車をなんとか売ることができた.
➊ 〈trouver qn/qc+属詞〉…が…(の状態)なのに出くわす.
trouver la maison vide|(帰ってきて)家が空っぽであることを発見する
trouver qn en train de pleurer|…が泣いているのを見つける
Nous avons trouvé la porte fermée.|行ってみると扉は閉まっていた
Je l'ai trouvé au lit.|見ると彼はベッドで眠っていた.
➋ 〈trouver qn/qc+属詞〉…を…と思う,判断する.
trouver qn gentil [intelligent, sympathique]|…を親切だ[賢い,感じがいい]と思う
trouver son travail très dur|仕事をとてもつらいと感じる
Ils les a trouvées fatiguées.|彼は彼女たちが疲れているようだと思った
《Comment trouvez-vous le film? ―Je l'ai trouvé excellent.》|「この映画をどう思いますか」「最高だと思いました」
⇒PENSER.
➌ 〈trouver qc à qn/qc〉…に〔特徴など〕があると思う.
Je lui trouve bonne [mauvaise] mine.|彼(女)は顔色がいい[悪い]と思う
Je lui trouve beaucoup de défauts.|彼(女)には欠点がたくさんあると思う.
trouver ⌈du plaisir [du bonheur, de la difficulté] à+不定詞|…することに喜び[幸福,困難]を感じる.
J'ai trouvé beaucoup de plaisir à lire ce livre.|私はこの本を実に楽しく読んだ.
➍ 〈trouver que+直説法〉…と思う,考える.注主節が否定または疑問の場合 que 以下は接続法または直説法.
Je trouve que notre professeur est sympathique.|私たちの先生は感じのいい人だと思います
Je ne trouve pas que ce soit ridicule.|そんなにおかしいとは思わない
⸨目的語なしに⸩ Il a raison, vous ne trouvez pas?|彼は正しい,そう思いませんか
Vous trouvez?|そう思いますか.
⸨話⸩ (相手の態度などが)気に食わない,我慢ならない.
⸨話⸩ なんでそんなことを考えついたのですか.
⸨話⸩ 手ごわい相手に出会う.
…をよい[悪い]と考える,に同意する[しない].
Il a trouvé bon de nous écrire.|彼は私たちに手紙を書くのがよいと考えた.
時間を長く感じる;退屈する(=s'ennuyer).
[代動]
➊ 見いだされる,見つかる.
Cet ouvrage est épuisé, il ne se trouve plus en librairie.|この本は絶版で書店では見つかりません.
➋ 〈se trouver+場所〉…にいる,ある.
Sa maison se trouve en dehors du village.|彼(女)の家は村外れにある
Où se trouve la rue de l'Université?(=être)|大学通りはどこにありますか
La barrière franchie, je me suis trouvé dans le jardin.|柵(さく)を越えると庭に出た.
➌ 〈se trouver+属詞〉…(という状態)である;自分を…であると思う.
se trouver malheureux|自分を不幸だと思う
Il se trouve bien partout où il va.|彼はどこへ行ってもくつろげる
Comment vous trouvez-vous ce matin?|今朝の御気分はいかがですか
Elle se trouve mieux avec les cheveux longs.|彼女は自分にはロングヘアの方が似合うと思っている.
➍ 〈se trouver+不定詞〉たまたま…する.
Il se trouvait être le frère aîné de mon ami Bernard.|彼は友人のベルナールのお兄さんだった.
➎ ⸨非人称構文で⸩ 〈Il se trouve qn/qc〉…がいる,ある.
Il se trouve toujours des gens qui disent que ...|…と言う人はどこでもいるものだ.
➏ ⸨非人称構文で⸩ 〈Il se trouve que+直説法〉たまたま…である.
Il se trouve que j'étais là, par hasard, et j'ai assisté à l'accident.|私はたまたまそこにいてその事故を目撃した
Il s'est trouvé qu'il avait menti.|彼がうそをついていたことが分かった.
➐ 〈se trouver qc〉自分に…を見つける.注se は間接目的.
se trouver une maison à la campagne|田舎に家を見つける.
…に満足している[不満である].
気を失う(=s'évanouir).
ひょっとして.
Elle n'est pas venue aujourd'hui; si ça se trouve, elle est malade. (=peut-être)|彼女は今日来なかったけど,ひょっとしたら病気かもしれない.