ancora

伊和中辞典 2版の解説

ancóra2

[副][語尾音削除形 ancor も用いる]〔英 still, again〕


1 (動作, 状態の継続を示し, 過去, 現在, 未来に)まだ, やはり, 相変わらず, いまだに, ずっと, なお


Ci pensi ~ ?|まだそのことを考えているのか


È ~ malato.|彼はいまだに病気だ


Stavo ~ dormendo quando suonarono alla porta.|ベルが鳴ったとき私はまだ眠っていた


Eri ~ troppo giovane.|君はまだあまりにも若すぎた.


2 (反復を表して)もう一度, さらに, また再び


Ripetilo ~.|もう一度繰り返してくれたまえ


Tentai ~ di convincerlo.|私はさらに彼の説得を試みた.


3 ⸨否定文中で⸩まだ…ない


Non sono ~ arrivati.|彼らはまだ依然として到達していない


Non l'avevo ~ saputo.|当時まだ私はそのことを知らないでいた.


4 もっと, さらに


Dammene ~ un po'.|もう少しくれたまえ


Aspetta ~ cinque minuti.|あと5分待ちなさい


Non piangere ~.|もう泣くな.


5 ⸨比較級の語と共に⸩もっと, さらに, 余計に


Parla ~ più forte.|もっと大きな声で話せ


Ancora meglio, se ci sarà anche lui!|彼もいてくれたらなおさら好都合です


Far࿒ ~ meglio.|私ならもっとうまくやるよ.


6 ⸨文⸩も, もまた


Ancora tu sei contro di me?|君も僕に反対なのか


Ancora io lo penso.|私もそのことを考えている.


[同]anche


ancora più|なおさら, まして


Quel vino bianco è ~ più gradevole.|あの白ワインはずっと美味だ.


[接]⸨古⸩⸨しばしば ancora che の形で譲歩を示して⸩…とはいえ, たとえ…だとしても. →ancorché


[←おそらくラテン語 hanc hōram ‘a quest’ora1'(「この時間に」が原義)]

àncora1

[名](女)


1 〘船〙錨(いかり)


~ di tonneggio|(錨索を引いて船を動かすときに用いる)小錨


~ di deriva|ドリフトアンカー, 海錨


~ flottante|バケツ型海錨


~ di ormeggio|繋(けい)船錨


~ di posta|大錨


~ di rispetto|スペア・アンカー


~ di speranza|副錨


dare fondo all'~|投錨する


essere sull'~ [all'~ ]|(錨を降して)停泊している.


2 〘建・工〙アンカーブロック;かすがい;繋材;留め金;(時計の)アンクル.


3 〘電〙電機子, 接極子.


4 スキーリフトの一種.


▼ancora「まだ」と区別する必要があるときは, 特にアクセントをつけて àncora と表記する.


ancora di salvezza|頼みの綱.


essere come l'ancora|かなづちである.


gettarecalarel'ancora|錨を降す;立ち止まる, ためらう.


levaresalparel'ancora|錨を上げる;旅立つ, 出発する.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android