伊和中辞典 2版の解説
ànima
[名](女)〔英 soul〕
1 魂, 霊魂, 心;(死者の)霊
immortalità dell'~|霊魂の不滅
anime beate [purganti/dannate]|福者の[煉獄の/地獄に落ちた]霊魂
la buon'~|故人
Fallo per la buon'~ di tuo padre.|それを亡き父上の思い出にしなさい
essere due corpi e un'~ sola/essere due anime in un nocciolo|一心同体だ
far dannare l'~ a qlcu.|〈人〉をやり切れなくさせる
È un'~ in pena.|彼はひどく悩んでいる
Dio abbia la sua ~.|彼の霊よ安かれ
aver cura d'anime|〘カト〙(司祭が信徒の)魂の救済をする, 司牧を行う
evocare l'~ di qlcu.|〈人〉の霊を呼び出す
mettersi [gettarsi] ~ e corpo in un'impresa|事業に全身全霊を打ち込む
vendere l'~ al diavolo|悪魔に魂を売り渡す.
[小]animetta, animuccia;[蔑]animaccia;→animo[類語]
2 命, 生命
Darei l'~ per te.|君のためなら命だって惜しくない
giocarsi l'~|すべてを投げうつ
Ti giuro sull'~ mia.|命にかけて君に誓う
Anima mia!|あなた, いとしの君よ.
3 (感情の宿る)心, 胸;精神;活力, 生気
amare qlcu. con tutta l'~|〈人〉を心の底から愛す
rimorso che mi pesa sull'~|私の胸を締めつける良心の呵責(かしゃく)
cosa che passa l'~|深く感動させること
mettere tutta l'~ in un lavoro|仕事に精魂を込める
mangiarsi l'~|心を悩ます
volto senz'~|生気のない顔
recitare con ~|感情を込めて演ずる.
4 (品性, 徳性を指すときの)心の持ち主, 人柄, 人
~ nobile|高貴な人
~ bella|好人物
~ nera|奸物(かんぶつ), 腹黒い人
anime gemelle|似た者同士, 気心の知れた仲.
5 核心, 精髄, 原動力;主役, 中心人物, 主謀
La pubblicità è l'~ del commercio.|広告は商業の生命だ
Era lui l'~ della congiura.|彼こそ陰謀の首謀者だった.
6 人, 人間, 住民
villaggio di poche anime|過疎の村
un piccolo centro di circa duemila anime|人口約2,000の小さな町
Per le strade non c'è ~ viva.|通りには人っ子一人いない
È un'~ lunga.|⸨親⸩彼はのっぽだ
Non dirlo ad ~ viva.|誰にも一切言うな.
7 (物体を形づくる)心(しん), 核;内容物;(弦楽器の)魂柱(こんちゅう)
~ di una matita|鉛筆の芯
~ di un frutto|果実の核[仁(じん)]
~ di un albero [del legno]|木の心材
~ di una trave|梁(はり)の腹, ウェブ
~ di una cravatta|ネクタイの裏あて
~ di una corda|ロープの麻芯.
8 〘冶〙コア, 中子(なかご).
9 〘紋〙(紋章に記した)銘文.
10 〘軍〙胸あて.
〘諺〙Corpo satollo ~ consolata.|体が満たされれば心も満足.
◆darsi anima e corpo a ql.co.|〈何か〉に身も心もささげる.
essere l'anima dannata di qlcu.|〈人〉の言いなりになる.
reggere l'anima coi denti|虫の息だ.
rendere [esalare] l'anima a Dio|息を引き取る.
rompere l'anima a qlcu.|〈人〉を悩ます.
[←ラテン語 anima]